Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reizigers die zich vanuit eupen naar aken " (Nederlands → Frans) :

De reizigers die zich vanuit Eupen naar Aken willen begeven kunnen die verbinding nemen via aansluiting in Welkenraedt.

Les voyageurs qui souhaitent se rendre d'Eupen à Aix-la-Chapelle, peuvent emprunter cette relation via une correspondance à Welkenraedt.


Dit laatste begrip dient ruim te worden begrepen, zoals omschreven in het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende reglement van de politie op de spoorwegen, als “de ruimte die, naargelang het geval, bestaat uit : - het stationsgebouw zijnde het gebouw, waar de reizigers zich een vervoerbewijs kunnen aanschaffen of kunnen wachten op de treinen, met inbegrip van de tot datzelfde gebouw behorende ruimtes ...[+++]

Ce dernier terme étant à considérer au sens large, tel que défini dans l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant règlement de police sur les chemins de fer comme " un " espace qui, selon le cas, comprend : - le bâtiment de la gare, à savoir le bâtiment où les voyageurs peuvent se procurer un titre de transport ou y attendre les trains, y compris les espaces faisant partie de ce même bâtiment, auxquels le public n'a pas accès ; - l'arrêt, à savoir l'endroit, sans qu'il s'agisse d'un bâtiment de la gare, où les voyageurs peuvent monter ou descendre selon l'horaire établi ; - les dépendances de la gare, à savoir les quais, les voies d'ac ...[+++]


Ze zijn evenwel minder te spreken over de talrijke vertragingen in de avondspits als gevolg van de lusvormige treinverbinding door Waals-Brabant, terwijl het treinaanbod al beperkt is: slechts één stoptrein per uur op de verbinding Binche-Brussel-Zuid, die een uur en vijf minuten (een uur en een kwartier tot aan Brussel-Noord) doet over het 65 kilometer lange traject, terwijl de 70 kilometer tussen Bergen en Brussel in 49 minuten worden afgel ...[+++]

Mais ils jugent les nombreux retards en fin de journée, aux heures de pointe, consécutifs à la boucle effectuée en Brabant wallon, ajoutés à la faiblesse de l'offre à savoir: un seul omnibus par heure reliant Binche à Bruxelles-Midi en 1 heure 5 minutes (1 heure 15 minutes pour Bruxelles-Nord) pour 65 kilomètres parcourus, quand les liaisons entre Mons et Bruxelles se font en 49 minutes pour 70 kilomètres ou bien encore les tournaisiens peuvent se rendre ...[+++]


Overwegende dat zowel vanuit het oogpunt van economisch belang als vanuit dat van de veiligheid van de toerist of van de reiziger die zich om andere redenen van de ene Lid-Staat naar de andere begeeft, het van belang is het informatieverkeer en de -verbreiding omtrent de op nationaal niveau getroffen brandbeveiligingsmaatregelen voor hotels te bevorderen; dat de Commissie daarbij een essen ...[+++]

considérant que, du point de vue tant de l'intérêt économique que de la sécurité des touristes ou des personnes voyageant pour toute autre raison d'un État membre à un autre, il importe de favoriser la circulation et la diffusion de l'information relative aux mesures arrêtées au niveau national et visant la sécurité des hôtels contre les risques d'incendie ; que la Commission est appelée à jouer un rôle essentiel pour la circulation et la diffusion de ce type d'information,


Als uit de lopende onderhandelingen zou blijken dat de IC A's niet langer Duitsland binnen mogen, dan zullen ze integraal worden afgeleid naar Eupen en zal een lokale verbinding worden doorgetrokken vanuit de regio Verviers naar Aken. 2. De IC A blijft om het uur rijden tussen Oostende en Welkenraedt (dit laatste wordt om het uur bediend).

Si suite aux négociations en cours, il s'avérait que les IC A ne peuvent plus aller en Allemagne, ils seraient dirigés intégralement vers Eupen et une relation locale serait prolongée de la région verviétoise vers Aix-la-Chapelle. 2. La relation IC A continuera à circuler toutes les heures entre Ostende et Welkenraedt (cette dernière sera desservie toutes les heures).


Voor de terugrit vertrekken die treinen vanuit Eupen volgens dienstregeling van de IC-A, wat de aansluiting te Welkenraedt garandeert voor de reizigers die hun reis naar Brussel en Oostende voortzetten.

Lors du trajet de retour, ces trains partent d'Eupen sous l'horaire de l'IC-A, ce qui permet d'assurer la correspondance à Welkenraedt pour les voyageurs poursuivant leur trajet vers Bruxelles et Ostende.


Aangezien de actie tot doel heeft binnen de Euregio de grensoverschrijdende reizen, die geen deel uitmaken van de opdracht van openbare dienst, te vergemakkelijken, heeft de NMBS haar goedkeuring gegeven voor het gebruik van het Euregio Ticket op de assen Luik-Wezet en Luik-Aken, waarop het grensoverschrijdend verkeer mogelijk is, en ook op de lijnen Luik-Hasselt om een treinaansluiting te voorzien ...[+++]

Comme le but de l'action est de faciliter dans l'Euregio les voyages transfrontaliers, lesquels ne font pas partie de la mission de service public, la SNCB a donné son accord pour que l'Euregio Ticket puisse être utilisé sur les axes Liège-Visé et Liège-Aix qui permettent justement le trafic fransfrontalier, ainsi que sur les lignes Liège-Hasselt pour connecter la province du Limbourg par train, Welkenraedt-Eupen pour connecter la région germanophone et Pepinster-Géronstère. 3. Les limites des provinces de Liège et du Limbourg ne coïncident pas avec des points facilement repérables en ligne, ce qui pourrait occasionner des problèmes pour la plupart des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reizigers die zich vanuit eupen naar aken' ->

Date index: 2021-03-04
w