Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan te rekenen kosten
Aan te rekenen lasten
Amerikaanse trypanosomiasis NNO
Cardiovasculaire aandoening NEC
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
High performance computing
In de kostprijs op te nemen kosten
In de kostprijs op te nemen lasten
Myocarditis
NNO
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Rekenen
Rekenen met supercomputers
Slaapziekte NNO
Toe te rekenen kosten
Ziekte van Chagas

Traduction de «rekenen waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan te rekenen kosten | aan te rekenen lasten | in de kostprijs op te nemen kosten | in de kostprijs op te nemen lasten

charges incorporables


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.






High performance computing | Rekenen met supercomputers

calcul intensif


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège


gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

territoire dans lequel la marque antérieure est protégée


Amerikaanse trypanosomiasis NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar ziekte van Chagas voorkomt | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | NNO | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | cardiovasculaire aandoening NEC (I98.1) | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | myocarditis (I41.2)

Maladie de Chagas (chronique) (avec):SAI | atteinte cardio-vasculaire NCA+ (I98.1*) | myocardite+ (I41.2*) | Trypanosomiase:SAI, en des lieux où la maladie de Chagas est répandue | américaine SAI


slaapziekte NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar Afrikaanse trypanosomiasis voorkomt

Maladie du sommeil SAI Trypanosomiase SAI, en des lieux où la trypanosomiase africaine est répandue


plaats waar speciaal veel kinderen komen

endroit spécialement fréquenté par des enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit geldt ook voor situaties waar een vermoeden is van economische uitbuiting en/of mensenhandel. OR.C.A. vreest nu dat de inspectiediensten en Justitie niet langer zullen kunnen rekenen op de medewerking van deze zwartwerkende werknemers. Het risico op een boete van enkele honderden euro's zal een drempel vormen om klacht in te dienen.

Cette disposition est également applicable en cas de présomption d'exploitation économique et/ou de traite des êtres humains L'OR.C.A. craint que les services d'inspection et la Justice risquent de ne plus pouvoir compter sur la coopération de ces travailleurs au noir. Le risque d'encourir une amende de quelques centaines d'euros pourrait en effet les dissuader de déposer une plainte et les employeurs malhonnêtes pourront ainsi échapper à tout contrôle.


Ik heb aan ICRC laten weten dat zij voor de structurering van de HIB een voldoende brede oproep zullen moeten doen en dat wij erop rekenen dat de regels van concurrentie en waar nodig aanbestedingen van hun kant moeten gerespecteerd worden.

J'ai fait savoir au CICR qu'il devrait lancer un appel suffisamment large pour structurer les HIB et que nous comptons sur le fait que les règles de concurrence et au besoin d'adjudications devront être respectées.


Artikel 220 van het Wetboek van vennootschappen bepaalt het volgende: "Omtrent elk vermogensbestanddeel, toebehorend aan een oprichter, zaakvoerder of vennoot, hetwelk de vennootschap overweegt binnen twee jaar te rekenen van de oprichting, in voorkomend geval met toepassing van artikel 60, te verkrijgen tegen een vergoeding van ten minste een tiende van het geplaatste kapitaal, wordt een verslag opgemaakt door de commissaris, of in de vennootschappen waar die er niet is, door een bedrijfsrevisor, die wordt aangewezen door het bestuur ...[+++]

L'article 220 du Code des sociétés précise que "Tout bien appartenant à un fondateur, à un gérant ou à un associé, que la société se propose d'acquérir dans un délai de deux ans à compter de sa constitution, le cas échéant en application de l'article 60, pour une contre-valeur au moins égale à un dixième du capital souscrit, fait l'objet d'un rapport établi soit par le commissaire, soit, pour la société qui n'en a pas, un réviseur d'entreprises désigné par l'organe de gestion".


Ook de website van de FOD Economie vermeldt dit uitdrukkelijk: "In de gevallen waar de afgifte van een factuur gebruikelijk is, of zelfs verplicht, is het verboden om hiervoor bijkomende kosten aan te rekenen indien men weigert om deze factuur via elektronische post te ontvangen (artikel VI.83, 33° WER)".

Sur le site internet du SPF Économie, il est également clairement mentionné que "dans les cas où la délivrance d'une facture est usuelle ou même obligatoire, il est interdit d'imputer des frais supplémentaires en cas de refus de recevoir cette facture par courrier électronique (art. VI.83, 33° CDE)".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt ons tijd dat Blue-bike een stabiel financieringskader opstelt met een heldere, performante visie, zodat gemeenten weten waar ze instappen en er kunnen op rekenen dat het kader de eerste tijd hetzelfde zal blijven.

Il nous semble que Blue-bike devrait proposer un cadre financier stable, articulé autour d'une vision claire et performante, afin de permettre aux communes de connaître précisément les conditions du contrat et de pouvoir tabler sur l'absence de modifications de ses clauses pendant un certain temps.


De federale overheid heeft hier vooral af te rekenen met weerstand vanuit de gemeentebesturen, voornamelijk in de meer landelijke gemeenten, waar de politie een stuk van de administratie uitmaakt en waar de toepassing van de richtlijnen ter zake praktische problemen doet rijzen.

Dans ce cadre, l'autorité fédérale a dû surtout compter avec la réticence exprimée par les administrations communales, principalement dans les communes plus rurales, où la police fait partie de l'administration et où l'application des directives en la matière pose des problèmes pratiques.


De federale overheid heeft hier vooral af te rekenen met weerstand vanuit de gemeentebesturen, voornamelijk in de meer landelijke gemeenten, waar de politie een stuk van de administratie uitmaakt en waar de toepassing van de richtlijnen ter zake praktische problemen doet rijzen.

Dans ce cadre, l'autorité fédérale a dû surtout compter avec la réticence exprimée par les administrations communales, principalement dans les communes plus rurales, où la police fait partie de l'administration et où l'application des directives en la matière pose des problèmes pratiques.


In de Senaat zouden heren van stand zitten, waar de Koning op kon rekenen.

Le Sénat était composé de personnalités de haut rang sur lesquelles le Roi pouvait compter.


Het Prinsenpark in Retie waar onder andere de opnames werden gedaan kon alvast op heel wat meer bezoekers rekenen.

Le Prinsenpark de Rétie où, entre autres, les enregistrements ont été réalisés a en tout cas connu une affluence beaucoup plus importante qu'à l'accoutumée.


Ik meen dat de vigerende wetgeving op zich voldoende garanties kan én moet bieden voor zowel de vrachtwagenbestuurders, zodat zij op plaatsen waar stilstaan toegelaten is hun lading kunnen lossen of laden (hetgeen vaak toch heel wat tijd in beslag neemt), alsook naar andere weggebruikers toe, die moeten kunnen rekenen op vlot en doorstromend verkeer.

J'estime que la législation actuelle peut et doit offrir des garanties suffisantes tant aux conducteurs de camions qui doivent pouvoir s'arrêter, aux endroits autorisés, pour charger ou décharger (ce qui prend souvent beaucoup de temps) qu'aux autres usagers qui doivent pouvoir compter sur la fluidité de la circulation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenen waar' ->

Date index: 2023-02-18
w