Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan te rekenen kosten
Aan te rekenen lasten
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Betrouwbaar handelen
Betrouwbaar zijn
Bloedstolsel
Embolie
Iemand zijn op wie je kunt rekenen
In de kostprijs op te nemen kosten
In de kostprijs op te nemen lasten
Long
Lucht
NNO
Na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Op een betrouwbare manier werken
Pyemisch
Rekenen
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Septisch of septicopyemisch
Vruchtwater
Zeep
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "rekenen zijn onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan te rekenen kosten | aan te rekenen lasten | in de kostprijs op te nemen kosten | in de kostprijs op te nemen lasten

charges incorporables


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin




embolie | NNO | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | bloedstolsel | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | long | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | lucht | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | pyemisch | na aandoeningen geclas ...[+++]

Embolie (due à):SAI | caillot sanguin | gazeuse | liquide amniotique | pulmonaire | pyohémique | savon | septique ou septicopyohémique | survenant après les états classés en O00-O07


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

envoi sous bande


betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen

être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke informatie moet worden bijgehouden op basis van een eenvoudige methodologie, door de uitgaven in een van de volgende drie categorieën onder te brengen: uitsluitend klimaat/biodiversiteitsgerelateerde uitgaven (als 100 % te rekenen), in belangrijke mate klimaat/biodiversiteitsgerelateerde uitgaven (als 40 % te rekenen) en niet klimaat/biodiversiteitsgerelateerde uitgaven (als 0 % te rekenen).

Il convient que ce suivi soit basé sur une méthode simple qui consiste à classer les dépenses dans l'une des trois catégories suivantes: dépenses uniquement liées au climat et à la biodiversité (comptabilisées à 100 % de leur valeur), dépenses largement liées au climat et à la biodiversité (comptabilisées à 40 % de leur valeur) et dépenses non liées au climat et à la biodiversité (comptabilisées à 0 % de leur valeur).


6. Voor de in artikel 265, lid 1, onder b), artikel 267, lid 1, onder b), ii), en artikel 269, lid 1, onder c), bedoelde concurrentiële onderhandelingsprocedures wordt aan de gegadigden voor de indiening van hun inschrijvingen een minimale termijn toegekend van 30 dagen, te rekenen vanaf de verzending van de uitnodigingsbrief.

6. Pour les procédures négociées concurrentielles visées à l'article 265, paragraphe 1, point b), à l'article 267, paragraphe 1, point b) ii), et à l'article 269, paragraphe 1, point c), un délai minimal de trente jours à compter de la date d'envoi de la lettre d'invitation est accordé aux candidats retenus pour remettre leurs offres.


Als preliminaire stap in het onderzoek heeft de commissie eerst nagegaan of er bij de kandidaten geen gewezen ministers waren die er krachtens een beslissing van de Controlecommissie of een Gemeenschaps- of Gewestraad of het door hem aangewezen orgaan overeenkomstig artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 toe verplicht waren de kostprijs van een door hen gevoerde informatiecampagne op hun verkiezingsuitgaven aan te rekenen (cf. onder meer artikel 31, § 5, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instell ...[+++]

Avant d'entamer l'examen proprement dit, la commission a vérifié s'il n'y avait pas, parmi les candidats, des anciens ministres qui étaient tenus, en vertu d'une décision de la Commission de contrôle, d'un conseil de communauté ou de région, ou de l'organe désigné par celui-ci conformément à l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989, d'imputer sur leurs dépenses électorales le coût d'une campagne d'information qu'ils ont menée (cf. notamment l'article 31, § 5, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles).


Als preliminaire stap in het onderzoek heeft de commissie eerst nagegaan of er bij de kandidaten geen gewezen ministers waren die er krachtens een beslissing van de Controlecommissie of een Gemeenschaps- of Gewestraad of het door hem aangewezen orgaan overeenkomstig artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 toe verplicht waren de kostprijs van een door hen gevoerde informatiecampagne op hun verkiezingsuitgaven aan te rekenen (cf. onder meer artikel 31, § 5, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instell ...[+++]

Avant d'entamer l'examen proprement dit, la commission a vérifié s'il n'y avait pas, parmi les candidats, des anciens ministres qui étaient tenus, en vertu d'une décision de la Commission de contrôle, d'un conseil de communauté ou de région, ou de l'organe désigné par celui-ci conformément à l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989, d'imputer sur leurs dépenses électorales le coût d'une campagne d'information qu'ils ont menée (cf. notamment l'article 31, § 5, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) in de bepaling onder 5º worden de woorden « die niet langer mag zijn dan één maand te rekenen van de datum van de machtiging » vervangen door de woorden « die niet langer mag zijn dan drie maanden te rekenen van de datum van de machtiging ».

b) dans le 5º, les mots « laquelle ne peut excéder un mois à compter de la date de l'autorisation » sont remplacés par les mots « laquelle ne peut excéder trois mois à compter de la date de l'autorisation ».


Indien de invrijheidstelling wordt verleend onder de voorwaarde van het volgen van een begeleiding of een behandeling brengt de persoon of dienst die met de begeleiding of de behandeling belast is aan de ambtenaar belast met de controle op de naleving van de voorwaarden binnen een maand te rekenen van de invrijheidstelling onder voorwaarden en daarna telkens wanneer zulks nuttig wordt geacht, wanneer de commissie daarom verzoekt en tenminste een maal per zes maanden verslag uit over de onder voorwaarden in vrijheid gestelde persoon.

Si la libération est accordée à la condition de suivre une guidance ou un traitement, la personne ou le service chargé de la guidance ou du traitement fait rapport au fonctionnaire chargé du contrôle du respect des conditions concernant le libéré sous conditions dans le mois qui suit la libération sous conditions et ensuite chaque fois que c'est utile ou que la commission le souhaite et au moins une fois tous les six mois.


b) in de bepaling onder 5º worden de woorden « die niet langer mag zijn dan één maand te rekenen van de datum van de machtiging » vervangen door de woorden « die niet langer mag zijn dan drie maanden te rekenen van de datum van de machtiging ».

b) dans le 5º, les mots « laquelle ne peut excéder un mois à compter de la date de l'autorisation » sont remplacés par les mots « laquelle ne peut excéder trois mois à compter de la date de l'autorisation ».


6. Voor de in artikel 265, lid 1, onder b), artikel 267, lid 1, onder b), ii), en artikel 269, lid 1, onder c), bedoelde concurrentiële onderhandelingsprocedures wordt aan de gegadigden voor de indiening van hun inschrijvingen een minimale termijn toegekend van 30 dagen, te rekenen vanaf de verzending van de uitnodigingsbrief.

6. Pour les procédures négociées concurrentielles visées à l'article 265, paragraphe 1, point b), à l'article 267, paragraphe 1, point b) ii), et à l'article 269, paragraphe 1, point c), un délai minimal de trente jours à compter de la date d'envoi de la lettre d'invitation est accordé aux candidats retenus pour remettre leurs offres.


6. Voor de in artikel 265, lid 1, onder b), artikel 267, lid 1, onder c), en artikel 269, lid 1, onder c), bedoelde concurrentiële onderhandelingsprocedures wordt aan de geselecteerde gegadigden voor de indiening van hun offertes een minimale termijn toegekend van 30 dagen, te rekenen vanaf de verzending van de uitnodigingsbrief.

6. Pour les procédures négociées concurrentielles visées à l’article 265, paragraphe 1, point b), à l’article 267, paragraphe 1, point c), et à l’article 269, paragraphe 1, point c), un délai minimal de trente jours à compter de la date d’envoi de la lettre d’invitation est accordé aux candidats retenus pour remettre leurs offres.


ten hoogste drie jaar, te rekenen vanaf de datum van toezending van de in artikel 124, lid 1, onder a), bedoelde bekendmaking aan het Publicatiebureau, in het in lid 1, onder a), van dit artikel bedoelde geval.

au maximum trois ans à compter de la date d’envoi à l’Office des publications de l’avis visé à l’article 124, paragraphe 1, point a), dans le cas visé au paragraphe 1, point a), du présent article.


w