Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve rechtbank
Administratieve rechtspraak
Algemene Rekenkamer
Bestanden bijwerken
Centrale Raad van Beroep
Digitale bestanden maken
Eerste voorzitter van het Rekenhof
Gedeelde bestanden
Rekenhof
Voorzitter van het Rekenhof

Vertaling van "rekenhof de bestanden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
administratieve rechtspraak [ administratieve rechtbank | Algemene Rekenkamer | Centrale Raad van Beroep | Rekenhof ]

juridiction administrative [ Conseil d'État | Cour administrative d'appel | Cour des comptes | tribunal administratif ]




voorzitter van het Rekenhof

président de la Cour des comptes


eerste voorzitter van het Rekenhof

premier président de la Cour des comptes






Conferentie over de grensoverschrijdende bestanden en over grote afstanden migrerende soorten

Conférence sur les stocks transzonaux et hautement migratoires


digitale bestanden maken

créer des fichiers numériques


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men had gewoon ook de leerlingen van meer dan 18 jaar als leerlingen kunnen beschouwen zolang ze ingeschreven zijn in het middelbaar onderwijs, en dan kan het Rekenhof de bestanden controleren en nagaan of de twee gemeenschappen hetzelfde begrip « leerling » gebruikt hebben.

On aurait simplement pu considérer comme élèves inscrits les élèves également au-delà de dix-huit ans tant qu'ils étaient dans l'enseignement obligatoire secondaire et la Cour des comptes pourrait contrôler les fichiers en voyant si les deux communautés ont utilisé la même notion d'« élève ».


Het Rekenhof dient vervolgens na te gaan, enerzijds, of de medegedeelde elektronische bestanden « geschikt zijn voor het nazicht », en anderzijds, of de in die bestanden opgenomen gegevens « correct » zijn en in overeenstemming met de hiervóór genoemde criteria (artikel 3, § 2).

La Cour des comptes doit ensuite vérifier, d'une part, si les fichiers électroniques communiqués « sont adéquats pour le contrôle », et, d'autre part, si les données figurant dans les fichiers sont « exactes » et respectent les critères précités (article 3, § 2).


Het Rekenhof dient vervolgens na te gaan, enerzijds, of de medegedeelde elektronische bestanden « geschikt zijn voor het nazicht », en anderzijds, of de in die bestanden opgenomen gegevens « correct » zijn en in overeenstemming met de hiervóór genoemde criteria (artikel 3, § 2).

La Cour des comptes doit ensuite vérifier, d'une part, si les fichiers électroniques communiqués « sont adéquats pour le contrôle », et, d'autre part, si les données figurant dans les fichiers sont « exactes » et respectent les critères précités (article 3, § 2).


De enige mogelijke piste die volgens het lid zou mogelijk maken dat het Rekenhof beide taken combineert, is dat een kamer in het Rekenhof de geschiktheid van de bestanden zou nagaan en dat een andere kamer de controle a posteriori verricht.

Selon lui, la seule solution pour que la Cour des comptes puisse combiner les deux missions, serait de charger une chambre de la Cour des comptes de vérifier l'adéquation des fichiers et une autre d'exercer le contrôle a posteriori .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het Rekenhof, op basis van hetzelfde nazicht, vaststelt dat de bestanden van de betrokken Gemeenschappen geschikt zijn, maar de erin opgenomen gegevens vergissingen bevatten, brengt het de nodige aanpassingen aan en gebeurt de in § 1 bedoelde verdeling op basis van de aangepaste gegevens.

Lorsque, sur la base du même contrôle, la Cour des comptes constate que les fichiers des Communautés concernées sont adéquats, mais que les données y reprises contiennent des erreurs, elle procède aux ajustements nécessaires et la répartition visée au § 1 s'effectue sur la base des données ajustées.


Art. 5. § 1. Wanneer het Rekenhof, op basis van het nazicht bedoeld in artikel 3, § 2, vaststelt dat de bestanden van de betrokken Gemeenschappen geschikt zijn en de erin opgenomen gegevens in overeenstemming zijn met de criteria bedoeld in artikel 2, gebeurt de verdeling zoals bedoeld in artikel 39, § 2, tweede lid, van hoger genoemde bijzondere wet van 16 januari 1989, op basis van deze gegevens.

Art. 5. § 1. Lorsque, sur la base du contrôle visé à l'article 3, § 2, la Cour des comptes constate que les fichiers des Communautés concernées sont adéquats et que les données y reprises respectent les critères visés à l'article 2, la répartition visée à l'article 39, § 2, deuxième alinéa, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 précitée, s'effectue sur la base de ces données.


1° of de in § 1 bedoelde bestanden geschikt zijn voor het nazicht en in overeenstemming zijn met de richtlijnen die het Rekenhof ten laatste tegen 15 januari van elk jaar aan de betrokken Gemeenschappen mededeelt;

1° si les fichiers visés au § 1 sont adéquats pour le contrôle et conformes aux instructions que la Cour des comptes communique aux Communautés concernées au plus tard pour le 15 janvier de chaque année;


Het Rekenhof bepaalt in overleg met de departementen welke elementen in de bestanden moeten voorkomen, omdat het gevaar bestaat dat de gemeenschappen verschillende technieken zouden gebruiken bij de opmaak van de bestanden.

La Cour des Comptes détermine en concertation avec les départements quels éléments doivent apparaître dans les fichiers car le risque existe de voir les communautés utiliser des techniques différentes lors de l’élaboration de ces fichiers.


Volgens dit verslag heeft het Rekenhof met toepassing van artikel 3, § 2, 1° van dezelfde wet van 23 mei 2000 vastgesteld dat de door de gemeenschappen overgemaakte bestanden (één cd-rom overgemaakt door de Vlaamse Gemeenschap en drie cd-rom's bezorgd door de Franse Gemeenschap) geschikt waren voor het nazicht en in overeenstemming waren met de door het Rekenhof op 13 januari 2000 aan de gemeenschappen meegedeelde richtlijnen.

Ce rapport fait état du fait que, par l'application de l'article 3, § 2, 1° de la loi du 23 mai 2000, la Cour des comptes a constaté que les fichiers transmis par les communautés (un cd-rom transmis par la Communauté flamande et trois cd-rom remis par la Communauté française) étaient adéquats pour le contrôle et conformes aux instructions que la Cour des comptes avait communiquées aux communautés en date du 13 janvier 2000.


3. Het verslag aangaande het resultaat van het onderzoek van de gegevens opgenomen in de bestanden overgemaakt door de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap werd door de algemene vergadering van het Rekenhof vastgesteld in haar zitting van 4 oktober 2000.

3. Le rapport relatif au résultat de l'examen des données reprises dans les fichiers transmis par la Communauté flamande et par la Communauté française a été arrêté par l'assemblée générale de la Cour des comptes en sa séance du 4 octobre 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenhof de bestanden' ->

Date index: 2023-04-30
w