Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rekening bepaalt expliciet " (Nederlands → Frans) :

Meer recent heeft de omzetting van de terugkeerrichtlijn in de wet van 15 december 1980 een artikel 74/13 ingevoegd dat expliciet bepaalt dat een beslissing tot uitwijzing rekening moet houden met het hoger belang van het kind.

Plus récemment, la transposition de la directive retour a inséré dans la loi du 15 décembre 1980 un article 74/13 qui prévoit expressément qu’une décision d’expulsion doive tenir compte de l’intérêt supérieur de l’enfant.


Meer recent heeft de omzetting van de terugkeerrichtlijn in de wet van 15 december 1980 een artikel 74/13 ingevoegd dat expliciet bepaalt dat een beslissing tot uitwijzing rekening moet houden met het hoger belang van het kind.

Plus récemment, la transposition de la directive retour a inséré dans la loi du 15 décembre 1980 un article 74/13 qui prévoit expressément qu’une décision d’expulsion doive tenir compte de l’intérêt supérieur de l’enfant.


Ze hebben respectievelijk tot doel om een expliciete en wettelijke basis te bieden aan de veiligheidsverificaties van de inlichtingen- en politiediensten en om een daadwerkelijk beroep in rechte in te stellen. Rekening houdend met de ervaring uit het verleden en met een suggestie uit het jaarlijks Verslag 2003 van het Vast Comité I (2), kunnen we stellen dat de voorgestelde hervorming de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen aanvult met een specifiek gedeelte over veiligheidsverificaties e ...[+++]

Compte tenu de l'expérience acquise et suivant d'ailleurs une suggestion esquissée dans le Rapport annuel 2003 du Comité permanent R (2), la réforme proposée complète la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité par un volet spécifique consacré aux vérifications de sécurité et crée une procédure de recours nouvelle dans la loi du 11 décembre 1998 portant création d'un organe de recours en matière d'habilitations de sécurité.


Ze hebben respectievelijk tot doel om een expliciete en wettelijke basis te bieden aan de veiligheidsverificaties van de inlichtingen- en politiediensten en om een daadwerkelijk beroep in rechte in te stellen. Rekening houdend met de ervaring uit het verleden en met een suggestie uit het jaarlijks Verslag 2003 van het Vast Comité I (2), kunnen we stellen dat de voorgestelde hervorming de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen aanvult met een specifiek gedeelte over veiligheidsverificaties e ...[+++]

Compte tenu de l'expérience acquise et suivant d'ailleurs une suggestion esquissée dans le Rapport annuel 2003 du Comité permanent R (2), la réforme proposée complète la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité par un volet spécifique consacré aux vérifications de sécurité et crée une procédure de recours nouvelle dans la loi du 11 décembre 1998 portant création d'un organe de recours en matière d'habilitations de sécurité.


De overeenkomst tussen de ASLK en de RVP over de betaling van de pensioenen door rechtstreekse creditering van een in het buitenland geopende rekening bepaalt expliciet dat eerstgenoemde zich met deze uitbetaling belast zonder dat hij kosten kan inhouden.

La convention entre la CGER et l'ONP concernant le paiement des pensions par crédit direct d'un compte ouvert à l'étranger prévoit explicitement que la première citée se charge de cette liquidation sans pouvoir retenir des frais.


2. Artikel 61, § 7, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, ingevoegd bij de bijzondere wet van 13 juli 2001, bepaalt expliciet het volgende: «Met betrekking tot de prefinanciering door de Staat, voor rekening van de lokale besturen die een beroep doen op de diensten van een gewestelijke ontvanger, van de kosten die verband houden met de bezoldigingen en andere vaste uitgaven voor de gewestelijke ontvangers en met de werkingsuitgaven van de gewest ...[+++]

2. L'article 61, § 7, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, inséré par la loi spéciale du 13 juillet 2001, prévoit explicitement qu'«en ce qui concerne le préfinancement par l'État, pour le compte des pouvoirs locaux qui font appel aux services d'un receveur régional, des frais relatifs aux rémunérations et autres dépenses fixes pour les receveurs régionaux et aux dépenses de fonctionnement des recettes communales régionales, l'État conserve ses droits de récupérer sur ces pouvoirs locaux les montants qu'il a préfinancés jusqu'au 31 décembre 2001 y compris».


De paragraaf 1 van het artikel 99 van de organieke wet van 8 juli 1976 bepaalt expliciet dat, wanneer een persoon de beschikking krijgt over inkomsten krachtens rechten die hij bezat tijdens de periode waarvoor hem hulp werd verleend door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, dat laatste de kosten van de hulpverlening van hem terugvordert tot beloop van het bedrag van de voornoemde inkomsten, rekening houdende met de vrijgestelde minima.

Le paragraphe 1er de l'article 99 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale détermine explicitement que lorsqu'une personne vient à disposer de ressources en vertu de droits qu'elle possédait pendant la période au cours de laquelle une aide lui a été accordée par le centre public d'aide sociale, celui-ci récupère auprès de cette personne les frais de l'aide jusqu'à concurrence du montant des ressources susvisées, en tenant compte des minima exonérés.


Rekening houdend met het advies van de sociale partners bepaalt artikel 7, § 1, 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van Hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking expliciet dat de onderbrekingsuitkeringen niet gecumuleerd kunnen worden me ...[+++]

Tenant compte de l'avis des partenaires sociaux, l'article 7, § 1er, 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de la vie concernant le système de crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations à mi-temps, stipule explicitement que les allocations d'interruption ne peuvent pas être cumulées avec les revenus provenant de l'exercice d'une activité indépendante complémentaire, sauf dans le cas de susp ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekening bepaalt expliciet' ->

Date index: 2022-05-13
w