Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanzetten
Beheer van gelden ter goede rekening
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Financiële rekening
Geconsolideerde rekening
Gelden ter goede rekening
In gang zetten
Kapitaalrekening
Kassen van gelden ter goede rekening
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Onder druk zetten
Op gang brengen
Overschrijving van rekening naar rekening
Productierekening
Rekening
Uit het Rijk zetten
Vervoer voor rekening van derden
Vervoer voor rekening van een ander

Traduction de «rekening kan zetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overschrijving van rekening naar rekening

virement de compte à compte


rekening [ financiële rekening | kapitaalrekening | productierekening ]

compte [ compte de production | compte financier ]


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

régie d'avances


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

casser un fonctionnaire


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes






vervoer voor rekening van derden [ vervoer voor rekening van een ander ]

transport pour compte de tiers [ transport pour compte d'autrui ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de agentschappen van de Deposito en Consignatieskas een verbinding zouden maken met het systeem Aginco, zou dat volgende voordelen opleveren: - onmiddellijk beschikken over alle juiste info aangaande alle faillissementen en zelf niet meer moeten opzoeken, intikken, en dergelijke; - alle betalingsopdrachten correct kunnen uitvoeren met gevalideerde handtekeningen en aldus klachtenprocedures vermijden; - controleren of consignaties te laat binnenkomen of ze er misliepen; - meer controlemogelijkheden dan nu het geval is (nu kan men enkel via het jaarverslag een curator controleren die het geld ondertussen op zijn rekening kan zetten; aldus zou zoiets ...[+++]

Une connexion des agences de la Caisse des Dépôts et Consignations au logiciel Aginco offrirait les avantages suivants : - entrée en possession immédiate de toutes les informations exactes sur la totalité des faillites, sans devoir procéder à des recherches, encodages et autres opérations; - exécution correcte de tous les paiements munis de signatures validées et prévention des procédures de contestation; - contrôle de l'éventuelle arrivée tardive de consignations ou d'éventuels problèmes; - possibilités de contrôle supplémentaires (pour l'heure, seul le rapport annuel permet de contrôler le curateur qui, entre-temps, peut placer les ...[+++]


Thans bepaalt de wet dat de notaris een geldsom niet langer dan drie maanden mag bewaren voor hij ze op een rekening moet zetten.

La loi prévoit actuellement que le notaire ne peut pas conserver une somme pendant plus de trois mois sans la verser sur un compte.


6° Rekening houden met de transversale thema's Rekening houden met de transversale thema's beoogt te garanderen dat de organisatie over een beleid beschikt om gender en milieu op te nemen als transversale thema's, en dat ze over de nodige middelen en expertise beschikt om dit beleid in de praktijk om te zetten.

6° Prise en compte des thèmes transversaux La prise en compte des thèmes transversaux vise à garantir que l'organisation dispose d'une politique visant à intégrer le genre et l'environnement en tant que thèmes transversaux, et qu'elle dispose des outils et de l'expertise nécessaires pour appliquer cette politique.


Het is dus absoluut noodzakelijk dat men dat fenomeen bestrijdt. Daartoe heeft de Europese Commissie de lidstaten verzocht haar nieuwe richtlijn betreffende overheidsopdrachten om te zetten, waardoor er in procedures voor overheidsopdrachten rekening kan worden gehouden met de toepasselijke milieu-, sociaal- en arbeidsrechtelijke verplichtingen, wat België heeft gedaan.

À cette fin, la Commission européenne a invité les États membres à transposer sa nouvelle directive en matière de marchés publics, laquelle permet le respect des obligations applicables dans les domaines du droit environnemental, social et du travail, ce qu'a fait la Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van de beoogde doelstellingen van deze publicatie is beleidsmakers aan te zetten het aspect van de kinderrechten in het land van herkomst voldoende in rekening te nemen bij de behandeling van asielaanvragen uit het betreffende land.

L'une des finalités de cette publication est d'inciter les décideurs politiques à être suffisamment attentifs, lors du traitement de demandes d'asile, à la situation des droits des enfants dans le pays dont les demandeurs sont issus.


Rekening houdend met het specifieke karakter van de reglementering heeft de inspectie beslist om deze campagne in 2015 om te zetten in een permanente controle door het gespecialiseerde team van controleurs die instaan voor deze materie, zoals vermeld in mijn antwoord op de eerste vraag.

Compte tenu de la nature spécifique de la réglementation, l'Inspection a décidé en 2015 de convertir cette campagne en un contrôle permanent par l'équipe spécialisée de contrôleurs en charge de cette matière, comme précisé dans ma réponse à la première question.


10. De Commissie heeft beslist deze werkzaamheden voort te zetten rekening houdend met het onderzoeksverslag.

10. La Commission a donc pris la décision de poursuivre ces travaux en tenant compte du rapport d’étude.


De vervanging van de financiering door middel van een fonds door de financiering door middel van een limitatief krediet – met andere woorden, door deze om te zetten in een algemeen begrotingsartikel – biedt een structurele oplossing en maakt het mogelijk om rekening te houden met de reserves van het Rekenhof.

Le remplacement du financement par le biais d’un fonds par le financement au moyen d’un crédit limitatif – en d’autres termes, en le transformant en un article budgétaire général - offre une solution structurelle et permet de tenir compte des réserves de la Cour des comptes.


2. De financiële instellingen krijgen de taak om die ongewone situaties op te sporen en de houder van de rekening formeel aan te schrijven over zijn voornemen om de rekening voort te zetten.

2. Les institutions financières sont chargées de repérer ces situations inhabituelles et d'écrire au titulaire pour savoir s'il souhaite maintenir son compte.


België heeft ervoor gepleit dt de sancties rekening houden met het internationaal humanitair recht en dat ze worden aangepast om de partijen tot onderhandelen aan te zetten.

La Belgique, quant à elle, a plaidé pour que les sanctions tiennent compte du droit humanitaire international et qu'elles soient modulées de telle sorte que les deux parties conservent un incitant à la négociation.


w