Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acronym
Afgifte van medische verklaring betreffende
Doodsoorzaak
EU-verdrag
Geschiktheid
Godsdienstvrijheid
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
Invaliditeit
New age
Nieuwe religie
Ongeschiktheid
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie
Vrijheid van cultus
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van religie

Vertaling van "religies betreffende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


Protocol betreffende de Schikking van Madrid inzake de internationale inschrijving van merken | Protocol bij de Overeenkomst van Madrid betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerken | Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

protocole de Madrid | Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


nieuwe religie [ new age ]

nouvelle religion [ nouvel âge ]


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
België moet blijven ijveren voor de versterking van de positie van de vrouw en de vrouwenrechten, zodat duidelijk wordt dat bepaalde zienswijzen van sommige culturen en religies betreffende de rol van vrouwen geen plaats vinden in de Belgische samenleving.

La Belgique doit continuer de lutter pour renforcer la position des femmes et les droits des femmes, de manière à indiquer clairement que les conceptions prônées par certaines cultures et certaines religions concernant le rôle des femmes n'ont pas lieu d'être dans la société belge.


We zijn verheugd om te horen dat de staatssecretaris tijdens haar speech voor de General Assembly van de Commission on the Status of Women de vooruitstrevende ideeën van België verkondigde betreffende de status van vrouwen in cultuur en religie.

Nous nous réjouissons d'entendre que dans son discours devant l'Assemblée générale de la Commission de la condition de la femme, la secrétaire d'État a soutenu les idées progressistes de la Belgique concernant le statut des femmes au regard de la culture et de la religion.


- Kennis betreffende het opmaken van een bestelling rekening houdend met de aanwezige stock, het aantal bemanningsleden, de nationaliteit en religie van de bemanning, de geografische ligging van het schip en de te overbruggen periode tot volgende levering

- Connaissance relative à la rédaction d'une commande en tenant compte du stock disponible, du nombre de membres d'équipage, de la nationalité et de la religion de l'équipage, de la situation géographique du navire et de la période à couvrir jusqu'à la livraison suivante


Het gaat dan over gegevens betreffende ras, politieke opinie, religie, gezondheid, seksueel gedrag en strafrechtelijke veroordelingen.

Il s'agit des données relatives à l'origine raciale, aux opinions politiques, aux convictions religieuses, à la santé, à la vie sexuelle et aux condamnations pénales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of stel dat de religie voorschrijft dat het dier niet alleen onverdoofd geslacht moet worden, maar verplicht onverdoofd voor de dood te villen, te plukken, te broeien of te branden (zoals thans verboden door artikel 31, § 1 van het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende de hygiëne van levensmiddelen van dierlijke oorsprong) ?

Ou bien supposons que la religion prescrive que l'animal doit non seulement être abattu sans être étourdi, mais qu'il doit obligatoirement être habillé, plumé, échaudé ou brûlé avant la mort et sans étourdissement préalable (comme l'interdit actuellement l'arrêté royal du 22 décembre 2005 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires d'origine animale).


Het gaat dan over gegevens betreffende ras, politieke opinie, religie, gezondheid, seksueel gedrag en strafrechtelijke veroordelingen.

Il s'agit des données relatives à l'origine raciale, aux opinions politiques, aux convictions religieuses, à la santé, à la vie sexuelle et aux condamnations pénales.


Het koninklijk besluit van 11 februari 1988 betreffende sommige door een religieuze ritus voorgeschreven slachtingen stelt dat slachtingen, die door een religieuze ritus zijn voorgeschreven, uitgevoerd dienen te worden door slachters die worden erkend door het representatieve orgaan van de desbetreffende religie en hiertoe specifiek werden opgeleid.

L'arrêté royal du 11 février 1988 relatif à certains abattages prescrits par un rite religieux prévoit que de tels abattages ne peuvent être pratiqués que par des sacrificateurs habilités par l'organe représentatif du culte concerné et ayant suivi une formation spécifique.


75. is ingenomen met de goedkeuring van de nieuwe verordening betreffende het project Culturele Hoofdstad van Europa dat de deelname van Europese kandidaat-lidstaten in de periode tussen 2020 en 2030 mogelijk maakt; steunt het initiatief van het stadsbestuur van Belgrado om een campagne voor Belgrado als Culturele Hoofdstad van Europa 2020 te lanceren, en moedigt gerelateerde projecten aan, die erop gericht zijn Belgrado en Servië dichter bij de culturele ruimte van de EU te brengen, in het bijzonder met betrekking tot het interetnisch samenleven, multicultureel begrip en de dialoog tussen de religies ...[+++]

75. se félicite de l'adoption du nouveau règlement sur le projet de Capitale européenne de la culture, qui autorise la participation des pays candidats à l'adhésion pendant la période 2020-2030; soutient l'initiative de la municipalité de Belgrade de lancer une campagne en faveur de la candidature de Belgrade comme Capitale européenne de la culture 2020, et encourage les projets analogues visant à rapprocher Belgrade et la Serbie de l'Union européenne dans le domaine de la culture, et notamment en matière de coexistence interethnique, de compréhension multiculturelle et de dialogue interreligieux;


77. benadrukt dat het noodzakelijk is vooruitgang te boeken en de regelgeving inzake de coördinatie van socialezekerheidsstelsels, de richtlijn betreffende de overdraagbaarheid van pensioenrechten en het voorstel voor een richtlijn betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling ongeacht religie of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, af te ronden;

77. souligne la nécessité de faire avancer et de finaliser le règlement concernant la coordination des régimes de sécurité sociale et la directive sur la portabilité des droits à pension, ainsi que la proposition de directive relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de religion ou de convictions, de handicap, d'âge ou d'orientation sexuelle;


76. benadrukt dat het noodzakelijk is vooruitgang te boeken en de regelgeving inzake de coördinatie van socialezekerheidsstelsels, de richtlijn betreffende de overdraagbaarheid van pensioenrechten en het voorstel voor een richtlijn betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling ongeacht religie of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, af te ronden;

76. souligne la nécessité de faire avancer et de finaliser le règlement concernant la coordination des régimes de sécurité sociale et la directive sur la portabilité des droits à pension, ainsi que la proposition de directive relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité de traitement entre les personnes sans distinction de religion ou de convictions, de handicap, d’âge ou d’orientation sexuelle;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'religies betreffende' ->

Date index: 2022-10-25
w