Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergieën en voedselintoleranties
Gemeentelijke politieke commissie
Godsdienstwetenschappen doceren
Godsdienstwetenschappen onderwijzen
Parlementair journalist
Politicologie
Politiek
Politiek journalist
Politiek leven
Politiek verslaggeefster
Politiek verslaggever
Politieke afdelingscommissie
Politieke commissie van de afdeling
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap
Religieuze gemeenschap in de Lid-Staat
Religieuze organisatie in de Lid-Staat
Religieuze studies doceren
Religieuze studies onderwijzen
Spijswetten

Vertaling van "religieuze politieke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse


godsdienstwetenschappen doceren | religieuze studies onderwijzen | godsdienstwetenschappen onderwijzen | religieuze studies doceren

enseigner la religion


allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën

religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes


religieuze gemeenschap in de Lid-Staat | religieuze organisatie in de Lid-Staat

autorité religieuse de l'Etat membre


politieke richting [ politieke stroming ]

tendance politique [ courant politique ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

science politique


politiek [ politiek leven ]

politique [ vie politique ]


geografische en / of politieke regio van wereld

région géographique et/ou politique du monde


Gemeentelijke politieke commissie | politieke afdelingscommissie | politieke commissie van de afdeling

Commission politique municipale


politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist

journaliste politique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kunt u laten weten wie er deel uitmaakt van de Filatelistische Commissie die beslist of postzegelontwerpen voldoen aan de reglementen betreffende de criteria voor religieuze, politieke, filosofische of etnische eigenschappen?

Pourriez-vous préciser la composition de la Commission philatélique chargée de se prononcer sur l'adéquation entre les projets de timbres postaux et les critères religieux, politiques, philosophiques ou éthiques prescrits en la matière?


Deze toetsing (onder meer dat de illustratie geen elementen bevat met een religieuze, politieke, filosofische of etnische strekking) gebeurt door de diensten van bpost.

Cet examen (y compris si l'illustration ne contient pas d'éléments à tendance religieuse, politique, philosophique ou ethnique) se fait par les services de bpost.


Hij alleen is verantwoordelijk voor die keuze en hij verbindt er zich toe dat die Illustratie: - geen leugenachtige of misleidende elementen bevat; - geen elementen bevatten die kwetsend, beledigend of immoreel zijn, die strijdig zijn met de openbare orde of de goede zeden en/of die schade zouden kunnen berokkenen aan derden; - geen elementen bevatten met een religieuze, politieke, filosofische of etnische strekking; - geen naakte of halfnaakte lichamen tonen; - geen element bevat dat een beroemdheid of een bekende persoon afbeeldt; - geen betrekking hebben op geweld, drugs, wapens of elke andere illegale activiteit; - geen element ...[+++]

Il est seul responsable de ce choix et s'engage à ce que cette Illustration ne contient pas: - d'élément mensonger ou trompeur; - d'élément blessant, insultant, immoral, contraire à l'ordre public ou aux bonnes moeurs et/ou susceptible de causer un préjudice à des tiers; - d'élément à tendance religieuse, politique, philosophique ou ethnique; - d'élément de nudité totale ou partielle; - d'élément représentant une célébrité ou une personne publique; - d'image de violence, drogue, armes ou de toute autre activité illégale; - d'élément pouvant causer préjudice à l'intégrité de bpost; - elle ne peut contrevenir à aucune disposition lé ...[+++]


De reden die werd opgegeven: de postzegel mag geen enkel element bevatten met een religieuze, politieke, filosofische of etnische strekking wegens nieuwe wetgeving.

La raison invoquée est la suivante: un timbre-poste ne peut, en vertu d'une nouvelle législation, inclure le moindre élément à portée religieuse, politique, philosophique ou ethnique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die laatste kan op verschillende manieren geïnterpreteerd worden..". 1. Klopt het dat er een nieuwe regelgeving is die voortaan verbiedt dat postzegels met elementen van religieuze, politieke, filosofische of etnische strekking nog door bpost worden aangemaakt?

Ce dernier peut donner lieu à plusieurs interprétations.. Est-il exact qu'une nouvelle législation interdit l'impression par bpost de timbres-postes contenant des éléments à portée religieuse, politique, philosophique ou ethnique?


« Indien tijdens het gebruik van mobiele camera’s in de zin van artikel 5, § 5, eventueel niet-intentioneel beelden worden opgenomen die de intimiteit van een persoon schenden, of die eventueel informatie zouden kunnen inhouden over de filosofische, religieuze, politieke of syndicale gezindheid, de etnische of sociale origine, het seksuele leven of de gezondheidstoestand van de gefilmde, kunnen zij niet verder verwerkt worden om informatie over deze sociaal-culturele aspecten te beoordelen, te verwerken of op te slaan».

« Si, lors de l'utilisation de caméras mobiles au sens de l'article 5, § 5, des images sont enregistrées de manière non intentionnelle et portent atteinte à l'intimité d'une personne ou pourraient renfermer des informations sur les opinions philosophiques, religieuses, politiques ou syndicales, l'origine ethnique ou sociale, la vie sexuelle ou l'état de santé de la personne filmée, elles ne peuvent faire l'objet d'aucun traitement ultérieur visant à apprécier, gérer ou stocker des informations sur les aspects socioculturels précités».


Uiteraard kan het niet dat iemand geestesziek zou verklaard kunnen worden omwille van onaangepastheid aan de zedelijke, maatschappelijke, religieuze, politieke of andere waarden.

Il va sans dire que nul ne pourrait être déclaré malade mental pour cause d'inadaptation à des valeurs morales, sociales, religieuses, politiques ou autres.


Dit artikel biedt geen bijkomende waarborgen in vergelijking met het huidige artikel 10 dat nu reeds bepaalt dat bewakingscamera's geen beelden mogen opleveren die de intimiteit schenden of mogen gericht zijn op het inwinnen van informatie over filosofische, religieuze, politieke of syndicale gezindheid, etnische of sociale origine, het seksuele leven of de gezondheidstoestand.

Cet article n'offre pas de garanties supplémentaires en comparaison de l'article 10 actuel, qui précise déjà que les caméras de surveillance ne peuvent ni fournir des images qui portent atteinte à l'intimité d'une personne, ni viser à recueillir des informations relatives aux opinions philosophiques, religieuses, politiques ou syndicales, à l'origine ethnique ou sociale, à la vie sexuelle ou à l'état de santé.


De voorgestelde tekst handelt over paniek die zou kunnen ontstaan bij ofwel de bevolking in haar geheel, ofwel bij bepaalde groepen of gemeenschappen aangezien sommige aanslagen gericht zijn tegen etnische, religieuze, politieke of sociale minderheden.

Le texte proposé fait allusion à la panique qui pourrait être développée, soit au sein de l'ensemble de la population, soit au sein d'une collectivité spécifique puisque certaines formes d'attentats peuvent viser des minorités ethniques, religieuses, politiques ou sociales.


Artikel 2, tweede lid, van die wet is overduidelijk : « De onaangepastheid aan de zedelijke, maatschappelijke, religieuze, politieke of andere waarden mag op zichzelf niet als een geestesziekte worden beschouwd ».

L'article 2, alinéa 2 de cette loi est on ne peut plus clair : « L'inadaptation aux valeurs morales, sociales, religieuses, politiques ou autres ne peut être en soi considérée comme une maladie mentale ».


w