Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «republiek giorgio napolitano heeft gezegd » (Néerlandais → Français) :

Zoals de President van de Italiaanse Republiek Giorgio Napolitano heeft gezegd is er onmiddellijk en efficiënt op de catastrofe gereageerd.

Comme l’a dit le président de la République italienne, Giorgio Napolitano, la réponse de l’État à la catastrophe a été immédiate et efficace, à l’image de la réaction des acteurs non-étatiques.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de president van de Italiaanse Republiek, Giorgio Napolitano, heeft gelijk als hij zegt dat het Europees Parlement niet de juiste plaats is om conflicten tussen politieke partijen binnen lidstaten op te lossen, of om verzet aan te tekenen tegen besluiten van nationale parlementen.

– Monsieur le Président, le président de la République d’Italie, Giorgio Napolitano, a raison de dire que le Parlement européen n’est pas l’endroit pour régler des disputes entre des partis politiques au sein des États membres, ni pour faire opposition à des décisions des parlements nationaux.


Op 5 maart jongstleden heeft de president van de Italiaanse Republiek, Giorgio Napolitano, een interpretatief wetsbesluit ondertekend die ook wel “salva liste” wordt genoemd (behoud de kandidatenlijsten).

Le 5 mars, le président de la République italienne, Giorgio Napolitano, a signé un décret-loi interprétatif, connu également sous le nom de décret-loi de «sauvetage des listes».


Ik wil u en alle afgevaardigden eraan herinneren dat de Italiaanse Republiek niet te koop staat, dat de president van de Republiek, Giorgio Napolitano, de hoeder van de Italiaanse grondwet is.

Je vous rappelle – et je rappelle à tous nos collègues – que la République italienne n’est pas à vendre, et que le président de la République, Giorgio Napolitano, est le garant de la Constitution italienne.


Enerzijds heeft de ambassadeur van de Centraal-Afrikaanse Republiek gezegd dat zij de onderhandelingen over deze akkoorden op constructieve wijze moesten steunen.

D'une part, L'ambassadeur de la République centrafricaine a dit que nous devions soutenir de manière constructive les négociations de ces accords.


Zoals de huidige president van de Italiaanse republiek, Giorgio Napolitano, tijdens de vorige vergaderperiode in dit Parlement heeft gezegd, is de Grondwet geen gril, geen versiersel of ijdel vertoon.

Comme le président de la République italienne, Giorgio Napolitano, l’a déclaré devant cette Assemblée lors de la dernière période de session, la Constitution n’est pas un caprice, une lubie ou un simple ornement.


Zoals de geachte heer Napolitano heeft gezegd, is de ontmoeting van vandaag slechts de eerste in een nieuwe historische fase van de Unie die we hebben ingeleid en die ons in staat moet stellen opnieuw na te denken over de diverse wezenlijke vraagstukken van een Unie die zich uitbreidt tot het gehele continent.

Comme l'a déclaré M. Napolitano, la rencontre d'aujourd'hui n'est que la première d'une nouvelle phase historique de l'Union que nous avons ouverte et qui doit nous permettre une nouvelle réflexion sur les différents thèmes fondamentaux d'une Union qui est en train de s'étendre à tout le continent.


Aan dit eerste debat zullen ook andere prominenten deelnemen, met name David Martin, vice-voorzitter van het Europees Parlement, Giorgio Napolitano, voorzitter van de commissie "constitutionele zaken" van het EP, Beatrice Rangoni Machiavelli, voorzitter van het Economisch en Sociaal Comité, Jos Chabert, voorzitter van het Comité van de Regio's, een vertegenwoordiger van het Portugese voorzitterschap en ambassadeur Josef Kreuter, hoofd van de vertegenwoordiging van de Tsjechische Republiek bij de Europese Unie.

D'autres personnalités participeront également à ce premier débat, notamment le Vice-Président du Parlement européen, M. David Martin, le Président de la Commission des Affaires constitutionnelles du PE, M. Giorgio Napolitano, Mme Béatrice Rangoni Machiavelli, Présidente du Comité économique et social, M. Jos Chabert, Président du Comité des régions, un représentant de la Présidence portugaise et M. l'Ambassadeur Josef Kreuter, chef de la mission de la République tchèque auprès de l'UE.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : Voor België : de heer Philippe de SCHOUTHEETE DE TERVARENT Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger Voor Denemarken : de heer Bjørn WESTH Minister van Justitie Voor Duitsland : de heer Manfred KANTHER Minister van Binnenlandse Zaken de heer Rainer FUNKE Parlementair Staatssecretaris van Justitie de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken de heer Hartmut WROCKLAGE Senator voor Binnenlandse Zaken van Hamburg Voor Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Justitie de heer Konstantinos GEITONAS Minister van Openbare Orde Voor Spanje : de heer Jaime MAYOR OREJA Minister van Binnenlandse Zaken mevrouw Margarita MARISCAL DE G ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe de SCHOUTHEETE de TERVARENT Ambassadeur, Représentant permanent Pour le Danemark : M. Bjørn WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : M. Manfred KANTHER Ministre fédéral de l'Intérieur M. Rainer FUNKE Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre fédéral de la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur M. Hartmut WROCKLAGE Sénateur pour les Affaires intérieures de Hambourg Pour la Grèce : M. Evangelos VENIZELOS Ministre de la Justice M. Konstantinos GEITONAS Ministre de l'Ordre public Pour l'Espagne : M. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republiek giorgio napolitano heeft gezegd' ->

Date index: 2024-03-17
w