Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolutie hebben genomen » (Néerlandais → Français) :

Die op grond van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties genomen resoluties hebben die beide rechtbanken opgericht voor het berechten van personen die ervan worden verdacht misdrijven tegen de mensheid te hebben gepleegd of in ex-Joegoslavië sedert 1991 en in Ruanda tussen 1 januari en 31 december 1994 andere ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht te hebben begaan.

Prises en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies, ces résolutions ont créé ces deux tribunaux pour juger les personnes présumées responsables de crimes contre l'humanité ou d'autres violations graves du droit humanitaire international commises en ex-Yougoslavie depuis 1991 et au Rwanda entre le 1 janvier et le 31 décembre 1994.


Die op grond van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties genomen resoluties hebben die beide rechtbanken opgericht voor het berechten van personen die ervan worden verdacht misdrijven tegen de mensheid te hebben gepleegd of in ex-Joegoslavië sedert 1991 en in Ruanda tussen 1 januari en 31 december 1994 andere ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht te hebben begaan.

Prises en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies, ces résolutions ont créé ces deux tribunaux pour juger les personnes présumées responsables de crimes contre l'humanité ou d'autres violations graves du droit humanitaire international commises en ex-Yougoslavie depuis 1991 et au Rwanda entre le 1 janvier et le 31 décembre 1994.


Maar het feit blijft dat de Italianen het initiatief tot de resolutie hebben genomen naar aanleiding van een heel specifiek nationaal probleem en in verband met een vraagstuk dat niet onder de Europese bevoegdheden valt.

Cependant, la résolution a été élaborée à l’initiative des Italiens afin de répondre à un besoin national très spécifique et dans un domaine qui ne relève pas de la compétence de l’Union européenne.


Ik vraag mij af hoeveel aandacht de Commissie en de EU-lidstaten aan deze documenten hebben besteed en of zij de gezamenlijke resolutie van het EP over de Roma of de actieplannen voor het decennium inzake de inclusie van de Roma ernstig hebben genomen.

Je me demande dans quelle mesure la Commission et les États membres de l’UE ont accordé de l'attention à ces documents, et s’ils ont pris sérieusement la résolution mixte du PE sur les Roms, où les plans d'action de la Décennie de l'insertion des Roms.


We hebben met bezorgdheid kennisgenomen van het recente verslag van dr. ElBaradei, waarin hij meldt dat Iran zijn verrijkingsactiviteiten nog niet heeft gestaakt en nog niet de stappen lijkt te hebben genomen die nodig zijn om te voldoen aan resolutie 1737 van de VN-Veiligheidsraad.

Nous sommes préoccupés par le récent rapport de M. El Baradei, dont nous avons pris bonne note, et selon lequel l’Iran n’a pas encore suspendu ses activités d’enrichissement. Ce pays ne semble pas avoir pris les mesures nécessaires au respect de la résolution 1737 du Conseil de sécurité des Nations unies.


Tenslotte, Voorzitter, stel ik vast dat communisten die nooit afstand hebben genomen van communistische regimes, die terreur uitoefenden en ook concentratiekampen hadden, deze resolutie hebben mogen ondertekenen.

Je constate enfin que les communistes, qui ne se sont jamais distanciés des régimes communistes qui ont fait régner la terreur et se sont enorgueillis de camps de concentration, ont été autorisés à signer la présente résolution.


127. verwijst met betrekking tot de recente zitting van de VN-commissie voor de rechten van de mens in Genève die ook door leden van het Europees Parlement werd bijgewoond, naar zijn resolutie over de voorbereiding van deze bijeenkomst en kan alleen maar betreuren dat de lidstaten geen initiatieven hebben genomen in verband met een resolutie over China; juicht de actieve deelname van de lidstaten en de Commissie toe; feliciteert de lidstaten die tot lid van de VN-commissie voor de rechten va ...[+++]

127. Eu égard à la session récente de la commission des droits de l'homme des Nations unies à Genève, à laquelle étaient également présents des membres du Parlement européen, rappelle sa résolution sur la préparation de cette réunion, et ne peut que regretter l'absence d'action des États membres à l'égard de la cosignature d'une résolution sur la Chine; se félicite de la participation active des États membres et de la Commission; félicite les États membres élus à la commission des droits de l'homme; constate avec regret que pour la première fois, les États-Unis n'ont pas été réélus à la commission des droits de l'homme; prie instamme ...[+++]


Ik wijs er evenwel op dat hij, en alle senatoren die ook tijdens de vorige zittingsperiode in onze assemblee zitting hadden, op 12 oktober 2006 een tot op de punten en komma's na identiek voorstel van resolutie zonder enige opmerking in overweging hebben genomen.

Je lui signale que, comme tous les sénateurs siégeant dans notre assemblée sous la précédente législature, il a pris en considération, le 12 octobre 2006, une proposition de résolution parfaitement identique.


De Veiligheidsraad bereidt trouwens een resolutie voor na kennis te hebben genomen van het rapport van de secretaris-generaal over de verlenging van het mandaat van de vredesmacht MINURSO.

Le Conseil de Sécurité prépare par ailleurs une résolution après avoir pris connaissance du rapport du Secrétaire général sur le renouvellement du mandat de la MINURSO.


Ik denk in het bijzonder aan de resolutie die het Parlement van de Franstalige Gemeenschap heeft aangenomen, daarbij gesteund door de regering, en aan de maatregelen die de lokale overheden van Verviers en Elsene hebben genomen.

Je pense, en particulier, à la résolution adoptée par le parlement de la Communauté française, appuyée par le gouvernement, et aux mesures prises par les autorités locales de Verviers et d'Ixelles.


w