Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolutie wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

Ik wens er in de eerste plaats op te wijzen dat het verslag aan het Parlement over de toepassing van de resoluties van de Wereldvrouwenconferentie die van 4 tot 14 september 1995 in Peking werd georganiseerd en dat de periode 1997 en 1998 behandelt, wel degelijk aan het Parlement werd overgemaakt tijdens de maanden juni-juli 1999.

Je tiens tout d'abord à vous signaler que le rapport au Parlement portant sur l'application des résolutions de la Conférence mondiale des femmes qui s'est déroulée du 4 au 14 septembre 1995 à Pékin portant sur les années 1997 et 1998 a bien été transmis au Parlement en juin-juillet 1999.


Internationale experts twijfelen ook aan de militaire kracht van Noord-Korea, maar stellen tegelijk dat het land wel degelijk 'iets' zal doen als reactie op de resolutie.

Des experts internationaux doutent eux aussi de la capacité militaire de la Corée du Nord mais avancent en même temps que ce pays fera quelque chose de fort en réaction à la résolution.


K. overwegende dat de Afrikaanse Unie in juli 2009 wel degelijk heeft laten weten dat haar lidstaten hun medewerking zouden weigeren op grond van artikel 98 van het statuut, en dat standpunt na de inbeschuldigingstelling van Omar al-Bashir wegens genocide bevestigd heeft, en vervolgens met een resolutie die op 27 juli 2010 op haar topconferentie van Kampala met algemene instemming aangenomen is, de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties gevraagd heeft om de vervolging van de Soedanese president op grond van artikel 16 van het statuu ...[+++]

K. considérant que l'Union africaine a indiqué en juillet 2009 que ses États membres refuseraient la coopération prévue à l'article 98 du Statut, qu'elle a réaffirmé cette position après l'inculpation pour génocide d'Umar al-Bachir, puis dans une résolution adoptée par consensus le 27 juillet 2010, lors de son Sommet de Kampala, demandant au Conseil de sécurité de l'ONU de suspendre les poursuites contre le Président soudanais, conformément à l'article 16 du Statut,


K. overwegende dat de Afrikaanse Unie in juli 2009 wel degelijk heeft laten weten dat haar lidstaten hun medewerking zouden weigeren op grond van artikel 98 van het statuut, en dat standpunt na de inbeschuldigingstelling van Omar al-Bashir wegens genocide bevestigd heeft, en vervolgens met een resolutie die op 27 juli 2010 op haar topconferentie van Kampala met algemene instemming aangenomen is, de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties gevraagd heeft om de vervolging van de Soedanese president op grond van artikel 16 van het statuu ...[+++]

K. considérant que l'Union africaine a indiqué en juillet 2009 que ses États membres refuseraient la coopération prévue à l'article 98 du Statut, qu'elle a réaffirmé cette position après l'inculpation pour génocide d'Umar al-Bachir, puis dans une résolution adoptée par consensus le 27 juillet 2010, lors de son Sommet de Kampala, demandant au Conseil de sécurité de l'ONU de suspendre les poursuites contre le Président soudanais, conformément à l'article 16 du Statut,


K. overwegende dat de Afrikaanse Unie in juli 2009 wel degelijk heeft laten weten dat haar lidstaten hun medewerking zouden weigeren op grond van artikel 98 van het statuut, en dat standpunt na de inbeschuldigingstelling van Omar al-Bashir wegens genocide bevestigd heeft, en vervolgens met een resolutie die op 27 juli ll. op haar topconferentie van Kampala met algemene instemming aangenomen is, de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties gevraagd heeft om de vervolging van de Soedanese president op grond van artikel 16 van het statuut ...[+++]

K. considérant que l'Union africaine a indiqué en juillet 2009 que ses États membres refuseraient la coopération prévue à l'article 98 du Statut, qu'elle a réaffirmé cette position après l'inculpation pour génocide d'Omar Al‑Bachir, puis dans une résolution adoptée par consensus le 27 juillet 2009, lors de son Sommet de Kampala, demandant au Conseil de sécurité de l'ONU de suspendre les poursuites contre le Président soudanais, conformément à l'article 16 du Statut,


Of beschikken de opstellers van de gezamenlijke resolutie wel degelijk over concrete argumenten voor dit voorstel in paragraaf 14?

À moins que les rédacteurs de la résolution commune disposent d'arguments concrets étayant cette proposition du paragraphe 14 ?


Antwoord : Ik wens er de aandacht van het geachte lid op te vestigen, dat er wel degelijk een verslag werd ingediend bij het federaal Parlement over het beleid gevoerd op het vlak van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen inzake internationale samenwerking, dit krachtens de wet van 6 maart 1996 houdende controle op de toepassing van de resoluties van de wereldvrouwenconferentie in Peking.

Réponse : Je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait qu'un rapport a bel et bien été introduit auprès du Parlement fédéral sur la politique menée sur le plan de l'égalité des chances entre hommes et femmes dans le contexte de la coopération internationale, et ce en vertu de la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes qui s'est tenue à Pékin.


33. constateert dat de Europese Raad het actieprogramma van de Unie voor drugbestrijding (2000-2004) wel degelijk heeft bekrachtigd en de bevoegde instellingen en organen gevraagd heeft om vóór 2002 een balans op te maken; betreurt echter dat de aanbevelingen die het Europees Parlement gedaan heeft in zijn resolutie van 19 november 1999 over dit onderwerp niet door de Raad zijn behandeld, met name het principe van een aan de drugbestrijding gewijde buitengewone Raad die ook de opdeling in beleidspijlers overbrugt ;

33. note que le Conseil européen a bien entériné le plan d'action de l'Union en matière de lutte contre la drogue (2000-2004) et a invité les institutions et les organes concernés à établir un bilan d'ici 2002 mais regrette vivement que ses recommandations contenues dans sa résolution du 19 novembre 1991 sur ce sujet n'aient pas été examinées par le Conseil, en particulier le principe d'un Conseil interpilier extraordinaire consacré à la lutte antidrogue;


Dat toont duidelijk aan hoe achter de dekmantel van het algemeen principe van persvrijheid, dat eveneens op andere landen, onder meer die van het vroegere Joegoslavië van toepassing is, de resolutie wel degelijk in de eerste plaats op Turkije is gericht.

C'est dire si, derrière le paravent du principe général de la liberté de la presse qui s'applique également à d'autres pays comme ceux de l'ancienne Yougoslavie, c'est bien la Turquie qui est principalement visée par ce texte.


In de commissie heeft de vertegenwoordigster van de minister van Buitenlandse zaken erop gewezen dat deze resolutie wel degelijk gericht is op de internationale dimensie. Dat is heel belangrijk.

Je veux en outre insister sur le fait qu'en commission, la représentante du ministre des Affaires étrangères a précisé que c'était bien une dimension internationale qui était visée à travers cette proposition, ce qui est très important.




D'autres ont cherché : resoluties     wens     wel degelijk     resolutie     land wel degelijk     gezamenlijke resolutie wel degelijk     antwoord ik wens     resolutie wel degelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie wel degelijk' ->

Date index: 2021-06-16
w