Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resolutie zelf betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat de resolutie zelf betreft, stelt de spreekster een gelijkaardig dossier te hebben verdedigd in het Europees Parlement.

Pour ce qui est de la résolution elle-même, l'intervenante dit avoir défendu un dossier similaire au Parlement européen.


Wat de inhoud van de resolutie zelf betreft, meent zij dat het participatief selecteren van een set sleutelindicatoren om duurzame ontwikkeling in België op te volgen, conform de bepalingen van het advies van de Federale Raad Duurzame Ontwikkeling van 19 februari 2004, ook is opgenomen in de Gemeenschappelijke Kadertekst inzake Nationale Strategie Duurzame Ontwikkeling die de alle regeringen van dit land eind 2005 hebben onderschreven en dat het voorstel dus gestroomlijnd is met de wil van de uitvoerende macht om hier werk van te maken.

En ce qui concerne le contenu de la résolution proprement dit, elle estime que la sélection participative d'un set d'indicateurs clés en vue d'assurer le suivi du développement durable, conformément aux dispositions de l'avis du Conseil fédéral du développement durable du 19 février 2004, figure également dans le texte-cadre commun de la stratégie nationale de développement durable, auquel tous les gouvernements du pays ont souscrit à la fin de l'année 2005 et que, par conséquent, la proposition a été harmonisée par rapport à la volonté du pouvoir exécutif d'aller de l'avant dans ce domaine.


Wat de inhoud van de resolutie zelf betreft, meent zij dat het participatief selecteren van een set sleutelindicatoren om duurzame ontwikkeling in België op te volgen, conform de bepalingen van het advies van de Federale Raad Duurzame Ontwikkeling van 19 februari 2004, ook is opgenomen in de Gemeenschappelijke Kadertekst inzake Nationale Strategie Duurzame Ontwikkeling die de alle regeringen van dit land eind 2005 hebben onderschreven en dat het voorstel dus gestroomlijnd is met de wil van de uitvoerende macht om hier werk van te maken.

En ce qui concerne le contenu de la résolution proprement dit, elle estime que la sélection participative d'un set d'indicateurs clés en vue d'assurer le suivi du développement durable, conformément aux dispositions de l'avis du Conseil fédéral du développement durable du 19 février 2004, figure également dans le texte-cadre commun de la stratégie nationale de développement durable, auquel tous les gouvernements du pays ont souscrit à la fin de l'année 2005 et que, par conséquent, la proposition a été harmonisée par rapport à la volonté du pouvoir exécutif d'aller de l'avant dans ce domaine.


I. overwegende dat het Parlement op 10 mei 2012 een resolutie heeft aangenomen over zeepiraterij waarvan paragraaf 30 stelt dat "op volle zee, overeenkomstig het internationaal recht, in alle gevallen, dus ook bij maatregelen ter bestrijding van piraterij, de nationale jurisdictie van de vlaggenstaat op het schip in kwestie van toepassing is, evenals op de militairen die aan boord werkzaam zijn" en erop wijst dat "geen andere autoriteiten dan die van de vlaggenstaat kunnen gelasten tot aanhouding of detentie van een schip, zelfs als het een onderzo ...[+++]

I. considérant que, le 10 mai 2012, le Parlement a adopté une résolution sur la piraterie en mer, dans laquelle, au paragraphe 30, il "note qu'en vertu du droit international, dans tous les cas, y compris lors d'actions conduites en haute mer pour lutter contre la piraterie, les navires concernés et les militaires mobilisés à bord relèvent de la compétence de l'État du pavillon" et "fait observer qu'il ne peut être ordonné de saisie ou d'immobilisation du navire, même dans l'exécution d'actes d'instruction, par d'autres autorités que celle de l'État du pavillon";


J. overwegende dat het Parlement op 10 mei 2012 een resolutie heeft aangenomen over zeepiraterij waarin staat dat "op volle zee, overeenkomstig het internationaal recht, in alle gevallen, dus ook bij maatregelen ter bestrijding van piraterij, de nationale jurisdictie van de vlaggenstaat op het schip in kwestie van toepassing is, evenals op de militairen die aan boord werkzaam zijn" en erop gewezen wordt dat "geen andere autoriteiten dan die van de vlaggenstaat kunnen gelasten tot aanhouding of detentie van een schip, zelfs als het een onderzo ...[+++]

J. considérant que, le 10 mai 2012, le Parlement a adopté une résolution sur la piraterie en mer, dans laquelle il "note qu'en vertu du droit international, dans tous les cas, y compris lors d'actions conduites en haute mer pour lutter contre la piraterie, les navires concernés et les militaires mobilisés à bord relèvent de la compétence de l'État du pavillon" et "fait observer qu'il ne peut être ordonné de saisie ou d'immobilisation du navire, même dans l'exécution d'actes d'instruction, par d'autres autorités que celle de l'État du pavillon";


Wat het Europees niveau betreft en de opmerking over het recht van een Staat om te reglementeren, heeft zelfs het Europees Parlement in zijn resolutie van april 2011 de idee van een dergelijk hoofdstuk in de vrijhandelsakkoorden gesteund.

En ce qui concerne le niveau européen et la remarque relative au droit d'un État à établir des réglementations, il faut savoir que même le Parlement européen, dans sa résolution d'avril 2011, a soutenu le projet d'insertion d'un tel chapitre dans les accords de libre-échange.


Dat de meeste bedrijven die actief zijn in de sector van de elektronische apparaten zelf geen mineralen, laat staan conflictmineralen invoeren, zet verder vraagtekens bij punt 2 wat betreft uitvoerbaarheid en doeltreffendheid, in het geval het doel van de resolutie het bestrijden van de distributie van conflictmineralen vormt.

Le fait que la plupart des entreprises actives dans le secteur des appareils électroniques n'importent pas elles-mêmes de minerais, et a fortiori pas de minerais de conflits, soulève des questions en matière d'applicabilité et d'efficacité quant au point 2 du dispositif de la proposition de résolution, pour autant que celle-ci ait pour objectif de lutter contre la distribution de minerais de conflits.


99. benadrukt dat de mensenrechten in de Westelijke Sahara en in de Tindouf-kampen moeten worden aangepakt, zelfs zonder vooruit te lopen op een eventuele definitieve politieke regeling en zonder een mening tot uiting te brengen met betrekking tot een dergelijke regeling; herhaalt niettemin dat zelfbeschikking een fundamenteel mensenrecht is, zoals vastgelegd in artikel 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN en dat territoriale integriteit een beginsel van het internationaal recht is; herinnert voorts aan resolutie 1754(2007 ...[+++]

99. souligne la nécessité de respecter les droits de l'homme au Sahara occidental et dans les camps de Tindouf sans attendre un quelconque règlement politique final et sans exprimer une opinion sur un tel règlement; rappelle cependant que l'autodétermination est un droit de l'homme fondamental, comme l'indique l'article 1 du pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques, rappelle également que l'intégrité territoriale est un principe de droit international; rappelle également la résolution 1754 (2007) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui exhorte les parties à entamer des négociations en toute bo ...[+++]


102. benadrukt dat de mensenrechten in de Westelijke Sahara en in de Tindouf-kampen moeten worden aangepakt, zelfs zonder vooruit te lopen op een eventuele definitieve politieke regeling en zonder een mening tot uiting te brengen met betrekking tot een dergelijke regeling; herhaalt niettemin dat zelfbeschikking een fundamenteel mensenrecht is, zoals vastgelegd in artikel 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN en dat territoriale integriteit een beginsel van het internationaal recht is; herinnert voorts aan resolutie 1754(2007 ...[+++]

102. souligne la nécessité de respecter les droits de l'homme au Sahara occidental et dans les camps de Tindouf sans attendre un quelconque règlement politique final et sans exprimer une opinion sur un tel règlement; rappelle cependant que l'autodétermination est un droit de l'homme fondamental, comme l'indique l'article 1 du pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques, rappelle également que l'intégrité territoriale est un principe de droit international; rappelle également la résolution 1754 (2007) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui exhorte les parties à entamer des négociations en toute b ...[+++]


Ik beschouw het als hoopgevend dat er in de resolutie van het Europees Parlement over de pensioenstelsels de aandacht wordt gevestigd op discriminatie van vrouwen voor wat betreft de hoogte van het pensioen, zelfs als de looptijd en ontwikkeling van hun bijdragen vrijwel gelijk zijn aan die van mannen.

Je trouve encourageant que la résolution du Parlement européen concernant les systèmes de retraite souligne la discrimination à l’encontre des femmes en ce qui concerne le montant de la pension, même si l’âge et la période de cotisation sont pratiquement les mêmes que pour les hommes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie zelf betreft' ->

Date index: 2022-08-23
w