Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectievelijk 10 juli » (Néerlandais → Français) :

De parlementaire commissies bevoegd voor gelijke kansen van Ierland en Portugal hebben in hun schrijven van respectievelijk 3 juli 1996 en 10 juli 1996 het initiatief van de Belgische Senaat gesteund.

Les commissions parlementaires chargées de l'égalité des chances d'Irlande et du Portugal ont soutenu l'initiative du Sénat de Belgique dans leur lettre des 3 juillet 1996 et 10 juillet 1996.


De parlementaire commissies bevoegd voor gelijke kansen van Ierland en Portugal hebben in hun schrijven van respectievelijk 3 juli 1996 en 10 juli 1996 het initiatief van de Belgische Senaat gesteund.

Les commissions parlementaires chargées de l'égalité des chances d'Irlande et du Portugal ont soutenu l'initiative du Sénat de Belgique dans leur lettre des 3 juillet 1996 et 10 juillet 1996.


– gezien de werkdocumenten over de situatie van de grondrechten: normen en praktijken in Hongarije (naar aanleiding van de resolutie van het Europees Parlement van 16 februari 2012), te weten werkdocument Nr. 1 - Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, Nr. 2 - Grondbeginselen en fundamentele rechten, Nr. 3 - Mediawetgeving, Nr. 4 - De beginselen van de democratie en de rechtsstaat en Nr. 5 - Slotopmerkingen van de rapporteur, die door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken zijn behandeld op respectievelijk 10 juli 2012, 20 september 2012, 22 januari 2013, 7 maart 2013 en 8 april 2013, alsmede de opmerking ...[+++]

– vu les documents de travail relatifs à la situation en matière de droits fondamentaux: normes et pratiques en Hongrie (conformément à la résolution du Parlement européen du 16 février 2012), à savoir les documents de travail n° 1 – Indépendance du pouvoir judiciaire, n° 2 – Principes fondamentaux et droits fondamentaux, n° 3 – Législation relative aux médias, n° 4 – Les principes de la démocratie et de l'état de droit et, n° 5 – Conclusions du rapporteur, qui ont été examinés par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures le 10 juillet 2012, le 20 septembre 2012, le 22 janvier 2013, le 7 mars 2013 et le 8 avril 2013 respectivement, ainsi qu ...[+++]


Het prijsplafond voor geïnitieerde oproepen wordt verlaagd tot EUR 0,28 en EUR 0,24 op respectievelijk 1 juli 2013 en 1 juli 2014, en voor ontvangen oproepen tot 0,10 EUR op 1 juli 2013.

Le plafond de prix est abaissé à 0,28 EUR et 0,24 EUR pour les appels passés, respectivement le 1 juillet 2013 et le 1 juillet 2014, et à 0,10 EUR pour les appels reçus le 1 juillet 2013.


Het maximale gemiddelde wholesaletarief wordt verlaagd tot EUR 0,10 en EUR 0,06, op respectievelijk 1 juli 2013 en 1 juli 2014.

Le plafond sur le prix de gros moyen est abaissé à 0,10 EUR et 0,06 EUR respectivement le 1 juillet 2013 et le 1 juillet 2014.


In de tabel die voorkomt in artikel 1 van de wet van 2 juli 1975 tot vaststelling van de personeelsformatie van de rechtbanken van eerste aanleg, vervangen bij de wet van 20 juli 1998, worden de cijfers « 18 » en « 10 » die voorkomen in de kolommen « Griffier » en « Adjunct-griffier » tegenover de zetel Dendermonde respectievelijk vervangen door de cijfers « 19 » en « 11 ».

Dans le tableau figurant à l'article 1 de la loi du 2 juillet 1975 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de première instance, remplacé par la loi du 20 juillet 1998, les chiffres « 18 » et « 10 » figurant dans les colonnes « Greffier » et « Greffier adjoint » en regard du siège de Termonde, sont remplacés respectivement par les chiffres « 19 » et « 11 ».


Dit Verdrag is het resultaat van twee onderhandelingsrondes, respectievelijk op 9 en 10 december 2009 en op 6 juli 2010, aangevuld met een technische werkgroep op 11 februari 2010.

Ce traité est l'aboutissement de 2 sessions de négociations qui ont respectivement eu lieu les 9 et 10 décembre 2009 et le 6 juillet 2010 et qui ont été complétées par un groupe de travail technique le 11 février 2010.


F. overwegende dat overeenkomstig paragraaf 26 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 de Commissie het startsein heeft gegeven voor het proces van voorbereiding van de nieuwe financiële vooruitzichten en het nieuwe Interinstitutioneel Akkoord, middels het voorleggen van voorstellen op 10 februari 2004, respectievelijk 14 juli 2004,

F. considérant que, conformément au point 26 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999, la Commission a engagé le processus de préparation des nouvelles perspectives financières et du nouvel accord interinstitutionnel en présentant des propositions respectivement le 10 février 2004 et le 14 juillet 2004,


Voor de beschutte woningen en de PVT's ten slotte, gelden respectievelijk het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de erkenning van initiatieven van beschut wonen ten behoeve van psychiatrische patiënten en het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van psychiatrische verzorgingstehuizen.

Enfin, pour les habitations protégées et les MSP s'appliquent respectivement l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes d'agrément des initiatives d'habitation protégée pour des patients psychiatriques et l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de soins psychiatriques.


De adviezen van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken en de Economische en Monetaire Commissie zijn bij dit verslag gevoegd; de Commissie juridische zaken en interne markt en de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport hebben respectievelijk op 10 september 2002 en 11 juli 2002 besloten geen advies uit te brengen.

Les avis de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures et de la commission économique et monétaire sont joints au présent rapport; la commission juridique et du marché intérieur et la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports ont décidé, respectivement les 10 septembre et 11 juillet 2002, qu'elles n'émettraient pas d'avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk 10 juli' ->

Date index: 2023-12-07
w