Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Achterste rand van de schaal
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur

Vertaling van "respectievelijk de situatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

prendre en considération la situation d'élèves


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de resoluties van het Europees Parlement, over respectievelijk de situatie van Roma-vrouwen in de Europese Unie (juni 2006); de sociale situatie van de Roma en de verbetering van hun toegang tot de arbeidsmarkt in de EU (maart 2009); de situatie van de Roma in Europa (september 2010); en de EU-strategie voor de integratie van de Roma (maart 2011).

les résolutions du Parlement européen sur la situation des femmes roms dans l'Union européenne (juin 2006), sur la situation sociale des Roms et l'amélioration de leur accès au marché du travail dans l'UE (mars 2009), sur la situation des Roms en Europe (septembre 2010) et sur la stratégie européenne pour l'intégration des Roms (mars 2011).


De situatie is evenwel verbeterd in vergelijking met 2000 en 2001, toen de investeringen in de VS respectievelijk viermaal en ruim driemaal hoger lagen, maar dat neemt niet weg dat er in gecumuleerde bedragen nog steeds een lange weg blijft af te leggen.

La situation est toutefois meilleure qu'en 2001, où il était plus de trois fois supérieur, et qu'en 2000, où il était quatre fois supérieur; en cumul, on est cependant encore loin du compte.


In zuiver interne Belgische respectievelijk Nederlandse situaties is de werking van deze zogenoemde systematiek, die in Nederland bekend staat onder de naam « omkeerregel », coherent, in grensoverschrijdende situaties echter niet.

Si ce système (désigné aux Pays-Bas par l'expression « omkeerregel ») fonctionne de manière cohérente dans des situations purement internes à la Belgique ou aux Pays-Bas, ce n'est pas le cas dans les situations transfrontalières.


Bovendien mag er bij een eventuele vergelijking tussen de situatie van deze twee categorieën van personeelsleden niet enkel rekening gehouden worden met hun respectievelijke situatie tijdens de periode van disponibiliteit, maar moet er eveneens rekening gehouden worden met hun situatie tijdens hun volledige loopbaan (vergelijking inzake ziekteverlof, enz. ).

Par ailleurs, une éventuelle comparaison entre la situation de ces deux catégories d'agents ne peut être effectuée en tenant compte que de leur situation respective durant la période de disponibilité mais doit également tenir compte de leur situation durant l'entièreté de leur carrière (comparaison en matière de congés de maladie, et c.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als uitgangspunt daarbij geldt dat deze bronbelasting op dividenden wordt geheven overeenkomstig de nationale wetgeving van die Staat, hetgeen in de situatie van België respectievelijk Nederland betekent dat over het bruto bedrag van de dividenden veelal een in de regel bevrijdende (althans in het geval van natuurlijke personen) roerende voorheffing van in principe 25 % wordt geheven respectievelijk veelal uitsluitend dividendbelasting van 25 % wordt geheven.

En principe, cet impôt à la source sur les dividendes est perçu conformément à la législation interne de cet État; ceci signifie que, dans le cas de la Belgique, le montant brut des dividendes est généralement soumis à un précompte mobilier, en principe de 25 %, qui est normalement libératoire (du moins pour les personnes physiques), et que, dans le cas des Pays-Bas, ce montant brut des dividendes est la plupart du temps soumis uniquement à un impôt sur les dividendes de 25 %.


een beschrijving van de actuele situatie in deze lidstaat met betrekking tot de geïntegreerde organisatie van het terugkeerproces, de samenwerking met consulaire diensten en immigratiediensten van derde landen, de maatregelen en het beleid inzake vrijwillige en gedwongen terugkeer, aan de hand van naar vrijwillige respectievelijk gedwongen terugkeer uitgesplitste gegevens als deze voorhanden zijn, de aanpak inzake herintegratiemaatregelen en duurzaamheid van de terugkeer, de capaciteitsopbouw van bevoegde administratieve en rechterlij ...[+++]

une description de la situation actuelle dans cet État membre en ce qui concerne le principe de gestion intégrée des retours, la coopération avec les autorités consulaires et services d'immigration des pays tiers, les mesures et politiques en matière de retour volontaire et de retour forcé, avec des données ventilées, dans la mesure où elles sont disponibles, en fonction des retours volontaires et forcés, la façon de concevoir les mesures de réintégration et d'assurer le caractère durable des retours, le renforcement des capacités des autorités administratives et judiciaires compétentes et la coopération avec d'autres États membres dans ...[+++]


Ten gevolge de ministeriële besluiten van respectievelijk 15 mei en 23 december 2003 tot vaststelling van de maximumprijzen voor levering van respectievelijk elektriciteit en aardgas aan de residentiële beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie, genieten sommige gezinnen en personen van verlaagde elektriciteits- en aardgasprijzen, het zogenaamde « specifiek sociaal tarief » wat een stuk lager ligt dan de normale elektriciteits- en aardgasprijzen.

À la suite des arrêtés ministériels des 15 mai et 23 décembre 2003 fixant les prix maxima de livraison d'électricité et de gaz aux clients résidentiels protégés ayant de faibles revenus ou se trouvant en situation de précarité, certaines familles bénéficient de diminutions de prix pour l'électricité et le gaz, c'est-à-dire du « tarif social spécifique » qui est un peu moins élevé que le tarif normal.


3. Wanneer het gaat om de uitoefening van een economische activiteit als werknemer of als zelfstandige, zoals bedoeld in lid 2, onder a), mogen de lidstaten de situatie van hun arbeidsmarkt bezien en hun nationale procedures hanteren ten aanzien van de vereisten voor, respectievelijk, het vervullen van een vacature en het hebben van toegang tot de arbeidsmarkt.

3. Lorsqu'il s'agit d'une activité économique à titre salarié ou indépendant visée au paragraphe 2, point a), les États membres peuvent examiner la situation de leur marché du travail et appliquer leurs procédures nationales concernant les exigences relatives au pourvoi d'un poste ou à l'exercice de telles activités.


Bovendien mag er bij een eventuele vergelijking tussen de situatie van deze twee categorieën van personeelsleden niet enkel rekening gehouden worden met hun respectievelijke situatie tijdens de periode van disponibiliteit, maar moet er eveneens rekening gehouden worden met hun situatie tijdens hun volledige loopbaan (vergelijking inzake ziekteverlof, enz.).

Par ailleurs, une éventuelle comparaison entre la situation de ces deux catégories d'agents ne peut être effectuée en tenant compte que de leur situation respective durant la période de disponibilité mais doit également tenir compte de leur situation durant l'entièreté de leur carrière (comparaison en matière de congés de maladie, etc.).


"Gendermainstreaming" wil zeggen dat bij alle algemene maatregelen en werkzaamheden uitdrukkelijk en actief rekening wordt gehouden -- tijdens de planning, de tenuitvoerlegging, het toezicht en de evaluatie -- met de gevolgen ervan op de situatie van respectievelijk vrouwen en mannen.

"L'intégration de la dimension d'égalité entre les femmes et les hommes" a pour but de veiller à ce qu'il soit ouvertement et activement tenu compte - lors de la programmation, de la mise en oeuvre, du suivi et de l'évaluation de toutes les mesures et interventions à caractère général - des effets de ces dernières sur la situation respective des femmes et des hommes.


w