Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respectievelijk werd geschorst " (Nederlands → Frans) :

3) Kan zij aangeven hoeveel cipiers en/of ander gevangenispersoneel respectievelijk de laatste drie jaar werd geschorst alsook hoeveel cipiers en/of ander gevangenispersoneel werd ontslagen wegens het opzetten van allerlei handel en om welke soort handel gaat het (gsm, drugs, en andere)?

3) Peut-elle dire combien de gardiens et/ou d'autres personnels pénitentiaires ont été suspendus pendant chacune des trois dernières années et combien de gardiens et/ou d'autres personnels pénitentiaires ont été licenciés pour organisation de toutes sortes de trafics et de quel sorte de trafic il s'agissait (téléphones portables, drogues et autres) ?


Wanneer de stageovereenkomst werd opgezegd of opgeheven overeenkomstig respectievelijk paragraaf 3, 4 en 5 van artikel 7, wordt de stage geschorst vanaf de datum waarop de opzegging of opheffing van kracht wordt.

Lorsque la convention de stage est résiliée ou dissoute conformément respectivement aux paragraphes 3, 4 et 5 de l'article 7, le stage est suspendu à dater de la prise d'effet de la résiliation ou de la dissolution.


Overwegende dat het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de patiënt » respectievelijk werd geschorst en vernietigd bij de arresten van de Raad van State nr. 126.256 van 10 december 2003 en 130.089 van 2 april 2004; dat, gelet op de motivering van deze arresten, de samensterling van de Commissie « Rechten van de Patiënt », met name wat betreft de benoeming van de vertegenwoordigers van de ziekenhuizen, de verzekeringsinstellingen, de beoefenaars en de patiénten, voldoende de verschillende tendensen terzake moet vertegenwoordigen; ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » a été respectivement euspendu et annulé par les arrêts du Conseil d'Etat n° 126.256 du 10 décembre 2003 et 130.089 du 2 avril 2004; que, vu la motivation de ces arrêts, la composition de la Commission « Droits du Patient », en ce qui concerne la nomination des représentants des hôpitaux, des organismes assureurs, des praticiens et des patients, doit représenter suffisamment les différentes tendances en la matière; que les organisations faîtières des catégories représentées susmen ...[+++]


5. De voornoemde wet van 6 mei 1993 heeft wat de asielzoekers betreft de volgende belangrijke wijzigingen aangebracht : - het invoegen van een beschikking die de minister of diens gemachtigde toelaat een vluchtelingverklaring niet in overweging te nemen wanneer de vreemdeling voorheen al dezelfde verklaring heeft afgelegd en hij, ter ondersteuning van die nieuwe verklaring, geen nieuwe gegevens aanbrengt dat er, wat hem betreft, ernstige aanwijzingen bestaan van een gegronde vrees voor vervolging in de zin van het Internationaal verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951; die beslissing kan niet door de Raad van State worden geschorst ...[+++]; - het invoegen in artikel 52 van de wet, van bijkomende onontvankelijkheidsmotieven, namelijk wanneer de aanvraag kennelijk ongegrond is en wanneer de vreemdeling zich gedurende minstens een maand aan de meldingsplicht onttrekt (waarvan de nadere regels nog bij een in ministerraad overlegd koninklijk besluit moeten worden bepaald); - het vastleggen van een termijn ten belope van acht werkdagen, waarbinnen de minister of diens gemachtigde over de ontvankelijkheid van de asielaanvraag moet beslissen; - het invoegen van de mogelijkheid voor de minister of diens gemachtigde om de plaats van inschrijving van bepaalde asielzoekers te bepalen; - het herinstellen van het schorsend karakter van het beroep bij de Vaste beroepscommissie voor de vluchtelingen; - het vervangen van de procedure van " het dringend verzoek tot heronderzoek " , waarbij de minister of diens gemachtigde ertoe gehouden was om, na advies van de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, de oorspronkelijke beslissing tot weigering van binnenkomst of van verblijf te bevestigen of ongedaan te maken, door de procedure van " het dringend beroep " ingediend bij de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, die onmiddellijk over het beroep beschikt en bovendien beslist of ...

5. La loi du 6 mai 1993 précitée, a, en ce qui concerne les demandeurs d'asile, apporté les modifications principales suivantes : - l'insertion d'une disposition permettant au ministre ou à son délégué de ne pas prendre en considération une déclaration en qualité de réfugié, lorsque l'étranger a déjà fait une telle déclaration auparavant et qu'il ne fournit pas d'éléments nouveaux à l'appui de sa nouvelle déclaration, qu'il existe, en ce qui le concerne, de sérieuses indications d'une crainte fondée de persécution au sens de la Convention internationale relative au statut des réfugiés, signée à Genève le 28 juillet 1951; cette décision ne peut faire l'objet d'une suspension par le ...[+++]


2. Hoeveel voltijdse, respectievelijk deeltijdse werklozen, opgedeeld per arrondissement en geslacht: a) ontvingen een verwittiging tot schorsing wegens langdurige werkloosheid in 1996; b) tekenden beroep aan: - bij de RVA-directeur; - bij de nationale administratieve commissie; - bij de arbeidsrechtbank; - tegen de beslissing tot handhaving van de schorsing van de arbeidsrechtbank; c) werden in beroep in het gelijk gesteld (opgesplitst naargelang de instantie waarbij beroep werd aangetekend); d) werden effectief ...[+++]

2. Pourriez-vous m'indiquer, par arrondissement et par sexe, le nombre de chômeurs, respectivement à temps plein et à temps partiel: a) ayant reçu un avertissement de suspension pour chômage de longue durée en 1996; b) ayant introduit un recours: - auprès du directeur de l'ONEm; - auprès de la commission administrative nationale; - auprès du tribunal du travail; - contre la décision de maintien de la suspension prise par le tribunal du travail; c) ayant obtenu gain de cause en appel (par instance auprès de laquelle le recours a été introduit); d) qui ont été effectivement suspendus en 1996?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk werd geschorst' ->

Date index: 2023-09-18
w