Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectievelijke gewestelijke administraties » (Néerlandais → Français) :

Bij de raming van de voorschotten zal er steeds een overleg worden georganiseerd door de Stafdienst Beleidsexpertise en -ondersteuning van de Federale Overheidsdienst Financiën met de respectievelijke gewestelijke administraties die de bevoegdheid hebben over de gewestelijke personenbelasting Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Lors de l'estimation des acomptes, une concertation sera toujours organisée par le Service d'encadrement Expertise et Support Stratégiques du Service public fédéral Finances avec les administrations régionales respectives compétentes pour l'impôt des personnes physiques régional. Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour après sa publication au Moniteur belge.


Bij iedere raming als bedoeld in artikel 1, organiseert de Stafdienst Beleidsexpertise en -ondersteuning van de Federale Overheidsdienst Financiën een overleg met de respectievelijke gewestelijke administraties die de bevoegdheid hebben over de gewestelijke personenbelasting.

Pour chacune des estimations visées à l'article 1, le Service d'encadrement Expertise et Support Stratégiques du Service public fédéral Finances organise une concertation avec les administrations régionales respectives qui sont compétentes pour l'impôt des personnes physiques régional.


Art. 10. De administratieve en financiële middelen nodig voor de uitvoering van de verordening en van dit samenwerkingsakkoord - onverminderd de toepassing van artikel 4 - komen uit de respectievelijke budgetten van de functioneel bevoegde federale of gewestelijke organen of administraties, ieder voor wat hem betreft.

Art. 10. Les ressources administratives et financières nécessaires à la mise en oeuvre du règlement et du présent accord de coopération - sans préjudice de l'article 4 - ressortissent aux budgets respectifs des organes ou administrations fédérales et régionales fonctionnellement compétents, chacun pour ce qui le concerne.


Art. 7. § 1. De Vlaamse Regering is belast met het opstellen van het voorontwerp van gewestelijk rooilijnplan en stuurt dat naar de deputatie en het college van burgemeester en schepenen van elke provincie respectievelijk gemeente waarvan het grondgebied geheel of gedeeltelijk door het gewestelijk rooilijnplan wordt bestreken, naar de gewestelijke administratie bevoegd voor de ruimtelijke ordening en naar de maatschappijen van geregeld vervoer.

Art. 7. § 1. Le Gouvernement flamand est chargé de l'établissement de l'avant-projet de plan d'alignement régional et l'envoie à la députation et au collège des bourgmestre et échevins de chaque province, respectivement commune dont le territoire est couvert entièrement ou partiellement par le plan d'alignement régional, à l'administration régionale compétente pour l'aménagement du territoire, et aux sociétés de transport régulier.


De twee overige deskundigen worden aangewezen op voordracht van, respectievelijk, de gewestelijke administratie belast met de uitvoering van het beleid inzake landbouw en visserij en de gewestelijke administratie belast met de uitvoering van het beleid inzake natuurbehoud en de vrijwaring van het natuurlijk milieu en van het milieubeleid.

Les deux autres experts sont désignés par, respectivement, l'administration régionale chargée de l'exécution de la politique en matière d'agriculture et de pêche et l'administration régionale chargée de l'exécution de la politique en matière de préservation de la nature et la préservation de l'environnement naturel et de la politique environnementale.


- vertegenwoordigers van respectievelijk Vlaamse, Waalse of Brusselse gewestelijke administraties bevoegd voor maritieme zaken;

- des représentants de l'administration régionale respectivement flamande, wallonne ou bruxelloise compétente pour les affaires maritimes;


Art. 87. De kosten van de prestaties die in uitvoering van deze Overeenkomst worden verricht door de bevoegde personen van het Agentschap, de FOD of de diensten van de gewestelijke overheden van Leefmilieu zijn ten laste van hun respectievelijke administraties.

Art. 87. Les frais des prestations effectuées en exécution de la présente Convention par les personnes compétentes de l'Agence, du SPF ou des Services des Autorités régionales de l'Environnement sont à charge de leurs Administrations respectives.


1. a) Wat is de huidige bezetting (in statutaire ambtenaren én in contractuele ambtenaren apart) per gewestelijke directie in fysieke eenheden respectievelijk voltijdse tijdequivalenten (VTE) voor enerzijds de administratie van het Kadaster en anderzijds de administratie van de Registratie? b) Welk percentage maakt dit uit ten opzichte van de voorziene personeelsformatie (kader) per gewestelijke directie van het Kadaster en van de Registratie?

1. a) Quel est actuellement l'effectif du personnel (ventilé par membres du personnel statutaires et contractuels), exprimé respectivement en unités physiques et en équivalents temps-plein (ETP) de chaque direction régionale de l'administration du Cadastre d'une part et de l'administration de l'Enregistrement d'autre part? b) Quel pourcentage cela représente-t-il par rapport à l'effectif du personnel théorique (cadre) de chaque direction régionale du Cadastre et de l'Enregistrement?


Wanneer de Administratie der douane en accijnzen bij de uitoefening van haar controles op de openbare weg tot de vaststelling komt dat een Belgische ingezetene rijdt met een ten onrechte buitenlandse nummerplaat, maakt ze een PV op inzake onterechte inschrijving en een vaststelling nr. 656.2 op basis waarvan de ontdoken verkeersbelasting zal worden ingevorderd die respectievelijk worden toegezonden aan de procureur des Konings over de plaats waar de overtreding wordt vastgesteld en de gewestelijke ...[+++]

Lorsque l'Administration des Douanes et Accises constate, à l'occasion des contrôles qu'elle effectue sur la voie publique, qu'un résident belge circule abusivement avec une plaque d'immatriculation étrangère, la douane établit un PV pour immatriculation inadéquate et un constat n° 656.2 sur la base duquel la taxe de circulation éludée sera recouvrée.


w