Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resultaten geboekt heeft » (Néerlandais → Français) :

- wat niet wegneemt dat Europa zeer goede resultaten geboekt heeft; op het gebied van de luchtvaarttechniek is Airbus een boegbeeld geworden dat aan duizenden Europeanen werk verschaft;

- l'Europe connaît néanmoins des succès importants; dans le domaine de l'aéronautique, Airbus Industrie est devenu une véritable référence et donne du travail à des milliers d'Européens;


Binnen de IMCWB hebben de twee in 2014 in de Commissie Federale Samenwerking (CFS) opgerichte werkgroepen wisselende resultaten geboekt : – de werkgroep « Kmo's » heeft samen met het Agentschap voor innovatie door wetenschap en technologie (IWT), INNOVIRIS en de Waalse DG06 het programma « Bel-SME » op poten gezet.

Au sein de la CIMPS, les deux groupes de travail, créés en 2014 à la Commission Coopération fédérale (CFS), ont connu des résultats variés : – le groupe de travail « PME » a mis au point avec l'Agentschap voor innovatie door wetenschap en technologie (IWT), INNOVIRIS et la DG06 wallonne, le programme « Bel-SME », ce qui a encouragé le développement de projets communs en RD entre PME situées dans des différentes entités belges.


Tot dusver heeft EU Pilot behoorlijke resultaten geboekt : 19 EU Pilot-zaken werden afgesloten.

Jusqu'ici, le résultat d'EU Pilot a été fructueux: 19 affaires EU Pilot ont été clôturées.


2. Kan u me zeggen welke concrete resultaten de werkgroep geboekt heeft, welke concrete initiatieven uit de werkzaamheden van de werkgroep zijn voortgevloeid?

2. Pouvez-vous me dire quels résultats concrets le groupe de travail a enregistrés et quelles initiatives concrètes ont résulté des travaux du groupe de travail ?


1. Welke resultaten heeft de Raad geboekt?

1. Quels sont les résultats engrangés par le Conseil?


1. a) Kunt u nadere informatie verschaffen over de invoering van die maatregel en de eventueel reeds geboekte resultaten? b) Hoeveel procent van de zorgverstrekkers heeft een eID-lezer? c) Is er een plan om de penetratiegraad van deze tool te vergroten?

1. a) Pouvez-vous m'informer plus avant de la mise en place de cette mesure et des résultats déjà engrangés? b) Quel est le taux de prestataires de soins munis de lecteurs d'e-ID? c) Existe-t-il un plan permettant une plus grande pénétration de ces outils?


Het staat buiten kijf dat het agentschap in de loop der jaren doeltreffende resultaten heeft geboekt.

Il est important de saluer les résultats efficaces que cette agence a obtenu au fil des années.


Nu, een jaar later, heeft de Commissie dankzij voortdurende politieke druk concrete resultaten geboekt: zestien lidstaten zijn ofwel helemaal tegemoet gekomen aan de bezorgdheid van de Commissie ofwel hebben zij wetgevingswijzigingen opgesteld om volledige naleving van de richtlijn te verzekeren.

Un an plus tard, grâce à une pression politique ininterrompue, la Commission a obtenu des résultats concrets: 16 États membres ont soit entièrement répondu aux préoccupations de la Commission, soit élaboré des projets pour aligner leur arsenal législatif avec la directive.


In tegenstelling tot anderen heeft de institutionele meerderheid haar verantwoordelijkheid opgenomen en resultaten geboekt.

Contrairement à d'autres, la majorité institutionnelle a pris ses responsabilités et obtenu des résultats.


Het kan beter, maar mijn voorganger, staatssecretaris Devlies, heeft in 2009-2010 al aanzienlijke resultaten geboekt met de koppeling van de databanken.

On peut toujours faire mieux, mais mon prédécesseur, le secrétaire d'État Devlies, a déjà enregistré des résultats appréciables en 2009-2010 grâce à l'interconnexion des banques de données.


w