Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resultaten geboekt werden " (Nederlands → Frans) :

Het is mijn bedoeling om de dialoog met de deelstaten op een constructieve manier aan te gaan, gelet op de positieve resultaten die tot op heden geboekt werden.

J'ai l'intention d'engager un dialogue constructif avec les entités fédérées, compte tenu des résultats positifs enregistrés jusqu'à présent..


Welke concrete resultaten werden er daarbij per lidstaat geboekt?

Quels sont les résultats concrets obtenus par État?


Met betrekking tot het vorig meerjarig financieel kader moet gewezen worden op de teleurstellende resultaten die werden geboekt wegens het beperkte budget en het soms ongeschikt regelgevingskader.

Au regard du cadre financier pluriannuel précédent, il convient de souligner les résultats décevants dus à un budget limité et un cadre réglementaire parfois mal adapté.


Ik zou een stand van zaken willen opmaken van de omvang van die inspanningen die het federaal parket levert en van de concrete resultaten die door het parket werden geboekt dankzij de steun van de diverse diensten die bij de strijd tegen het terrorisme betrokken zijn.

Je souhaiterais faire le point sur l'ampleur de cet effort pour ce qui concerne le parquet fédéral ainsi que sur les résultats concrets engrangés par celui-ci grâce au soutien des différents services impliqués dans la lutte contre le terrorisme.


1. Welke resultaten werden er in 2014 en 2015 in dit dossier geboekt?

1. Quels résultats ont été engrangés dans ce dossier en 2014 et en 2015?


Met andere woorden: welke resultaten werden tot hier toe concreet geboekt?

En d'autres termes: quels résultats ont été à ce jour concrètement engrangés?


Wat betreft de openbare orde en het politietoezicht was iedereen volgens mij erg tevreden over de uitstekende resultaten die werden geboekt tijdens het WK voetbal in Duitsland afgelopen jaar.

Au niveau de l’ordre public et des contrôles policiers, je pense que tout le monde a été satisfait des excellents résultats enregistrés lors de la Coupe du monde de football, qui s’est jouée l’année dernière en Allemagne.


De positieve resultaten van samenwerking die over de laatste decennia geboekt werden, bewijzen dat de VS en de EU een goed functionerende relatie opgebouwd hebben.

Les résultats favorables de la coopération mise en œuvre au cours de la dernière décennie démontrent que les États-Unis et l'Union européenne ont établi une relation de travail qui fonctionne bien.


Er werden geen resultaten geboekt op het gebied van verzekeringen, architecten en technische diensten.

Aucun résultat n'a été enregistré dans les domaines des services d'assurances, d'architecture et d'ingénierie.


Beiden waren aanwezig in het Verenigd Koninkrijk en desondanks werden er in de jaren waarin de meeste gevallen van de ziekte aan het licht kwamen, geen wetenschappelijke resultaten geboekt.

Ces deux conditions étaient réunies au Royaume-Uni et, malgré cela, aucun résultat scientifique n'a été établi pendant les années où l'impact de la maladie était le plus important.


w