Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resultaten geboekt zouden " (Nederlands → Frans) :

Hoewel Bulgarije sedert 2010 veel heeft geïnvesteerd in de verbetering van het institutionele en wettelijke kader voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad, zijn er niet veel resultaten geboekt: in maar weinig grote zaken in verband met georganiseerde misdaad is er uitspraak gedaan[59] en er zijn verschillende vrijspraken gevallen in belangrijke zaken waarbij op grond van het algemeen bekende bewijsmateriaal verwacht werd dat er veroordelingen zouden volgen[60]. Er bestaat ernstige bezorgdheid over de pove ...[+++]

Bien que la Bulgarie ait consenti, depuis 2010, des efforts considérables pour améliorer son cadre institutionnel et juridique de lutte contre la criminalité organisée, les résultats ont été limités: rares, en effet, ont été les affaires importantes de criminalité organisée à être sanctionnées[59], plusieurs acquittements ayant même été prononcés dans des affaires importantes alors que les preuves relevant du domaine public permettaient d'attendre des condamnations[60]. Par ailleurs, les mauvais résultats obtenus dans la résolution d'affaires d'assassinats commandités sont gravement préoccupants: sur les 33 affaires d'assassinats command ...[+++]


De zichtbaarheid van Cultuurprogramma en de activiteiten van de Commissie gericht op de verspreiding van het programma worden door de begunstigden over het algemeen als tevredenstellend aangemerkt. Uit de verzamelde gegevens blijkt echter ook dat er betere resultaten geboekt zouden kunnen worden, met name via meer verspreidingsactiviteiten op EU-niveau, hoewel benadrukt wordt dat die activiteiten ten opzichte van het programma Cultuur 2000 aanzienlijk zijn verbeterd.

La visibilité du programme Culture et les activités de diffusion de la Commission sont généralement jugées adéquates par les bénéficiaires, mais les données disponibles indiquent aussi qu’il serait possible d’aller plus loin, en particulier en organisant davantage d’activités de diffusion au niveau de l’UE, même si les répondants ont souligné une nette amélioration depuis le programme Culture 2000.


De zichtbaarheid van Cultuurprogramma en de activiteiten van de Commissie gericht op de verspreiding van het programma worden door de begunstigden over het algemeen als tevredenstellend aangemerkt. Uit de verzamelde gegevens blijkt echter ook dat er betere resultaten geboekt zouden kunnen worden, met name via meer verspreidingsactiviteiten op EU-niveau, hoewel benadrukt wordt dat die activiteiten ten opzichte van het programma Cultuur 2000 aanzienlijk zijn verbeterd.

La visibilité du programme Culture et les activités de diffusion de la Commission sont généralement jugées adéquates par les bénéficiaires, mais les données disponibles indiquent aussi qu’il serait possible d’aller plus loin, en particulier en organisant davantage d’activités de diffusion au niveau de l’UE, même si les répondants ont souligné une nette amélioration depuis le programme Culture 2000 .


Hoewel Bulgarije sedert 2010 veel heeft geïnvesteerd in de verbetering van het institutionele en wettelijke kader voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad, zijn er niet veel resultaten geboekt: in maar weinig grote zaken in verband met georganiseerde misdaad is er uitspraak gedaan[59] en er zijn verschillende vrijspraken gevallen in belangrijke zaken waarbij op grond van het algemeen bekende bewijsmateriaal verwacht werd dat er veroordelingen zouden volgen[60]. Er bestaat ernstige bezorgdheid over de pove ...[+++]

Bien que la Bulgarie ait consenti, depuis 2010, des efforts considérables pour améliorer son cadre institutionnel et juridique de lutte contre la criminalité organisée, les résultats ont été limités: rares, en effet, ont été les affaires importantes de criminalité organisée à être sanctionnées[59], plusieurs acquittements ayant même été prononcés dans des affaires importantes alors que les preuves relevant du domaine public permettaient d'attendre des condamnations[60]. Par ailleurs, les mauvais résultats obtenus dans la résolution d'affaires d'assassinats commandités sont gravement préoccupants: sur les 33 affaires d'assassinats command ...[+++]


In die campagne was er sprake van een gat van 12 miljoen bij het streven naar een omzet van een miljard, alsook van middelen om dat gat te dichten (verhoging van de omzet met 3 000 frank per apotheek en per dag), van de produkten waarvan de gestegen verkoop een hogere winst mogelijk zou maken, en ten slotte de geschenkbons die naar aanleiding van het « feest van het miljard » (sic ) zouden worden uitgedeeld aan de apotheken die de beste resultaten zouden hebben geboekt.

Il était question dans cette campagne d'un trou de 12 millions dans la « conquête du milliard de chiffre d'affaires », des moyens pour boucher ce trou (augmentation du chiffre d'affaires de 3 000 francs par officine et par jour), des produits dont l'accroissement de la vente permettrait l'augmentation des bénéfices et enfin des chèques-cadeaux qui seraient remis, à l'occasion de la « fête du milliard » (sic) aux officines qui auraient travaillé le mieux.


In die campagne was er sprake van een gat van 12 miljoen bij het streven naar een omzet van een miljard, alsook van middelen om dat gat te dichten (verhoging van de omzet met 3 000 frank per apotheek en per dag), van de produkten waarvan de gestegen verkoop een hogere winst mogelijk zou maken, en ten slotte de geschenkbons die naar aanleiding van het « feest van het miljard » (sic ) zouden worden uitgedeeld aan de apotheken die de beste resultaten zouden hebben geboekt.

Il était question dans cette campagne d'un trou de 12 millions dans la « conquête du milliard de chiffre d'affaires », des moyens pour boucher ce trou (augmentation du chiffre d'affaires de 3 000 francs par officine et par jour), des produits dont l'accroissement de la vente permettrait l'augmentation des bénéfices et enfin des chèques-cadeaux qui seraient remis, à l'occasion de la « fête du milliard » (sic) aux officines qui auraient travaillé le mieux.


In het INI-verslag zouden daarom ook de tot dusver geboekte resultaten moeten worden weerspiegeld en moeten worden aangegeven welke tekortkomingen er nog resteren, als overdracht van dit Parlement aan het volgende Parlement.

De ce fait, le rapport d’initiative devrait également refléter les progrès accomplis jusque-là et mettre en exergue les déficits qui demeurent, en tant qu’héritage de la part du Parlement actuel à l’adresse de son successeur.


b) in de tweede plaats zouden de ontwikkelingslanden ook binnen hun mogelijkheden en zonder dat hun ontwikkeling erdoor wordt vertraagd, moeten bijdragen aan de algemene inspanningen om de klimaatverandering te beperken; voor de meeste ontwikkelingslanden, die op dit moment in grote mate van aardolie afhankelijk zijn en daarom met zeer hoge energiekosten te maken hebben, zou dat een extra voordeel hebben: iedere vermindering van het energieverbruik en vergroting van het aandeel alternatieve energiebronnen zou dan ook zeer gunstig zijn voor deze landen; het mechanisme voor schone ontwikkeling van het Protocol van Kyoto kan bijdragen aan ...[+++]

b) les pays en développement devraient également contribuer, dans la mesure de leurs capacités et sans ralentir leur développement, aux efforts généraux d'atténuation; fait observer que cela présenterait un avantage supplémentaire pour la plupart des pays en développement devant actuellement faire face à une facture énergétique très élevée, à savoir que toute réduction de leur consommation d'énergie et des coûts liés à celle-ci leur serait particulièrement bénéfique; souligne que le mécanisme de développement propre prévu dans le protocole de Kyoto peut contribuer à la réalisation de cet objectif et qu'il conviendrait d'étudier la manière de développer cet instrument au-delà de la première période d'engagement du protocole de Kyoto, en pa ...[+++]


2. is ingenomen met de resultaten die het Centrum heeft geboekt bij het verminderen van overdrachten van operationele kredieten; verzoekt het Centrum zijn inspanningen met het oog op beperking van kredietoverdrachten voort te zetten; verwacht dat het Centrum aangeeft welke van zijn activiteiten gefinancierd zouden kunnen worden door middel van gesplitste kredieten, teneinde een verdere beperking van kredietoverdrachten mogelijk te maken;

2. se félicite des résultats de l'Observatoire dans la réduction des reports de crédits opérationnels; invite l'Observatoire à poursuivre ses efforts pour réduire davantage encore les reports; demande à l'Observatoire d'indiquer les activités susceptibles d'être financées par des crédits différenciés, ce qui permettrait une réduction encore plus importante des reports;


Uit een oogpunt van milieuzorg, energiebesparing en kostenbeheersing zouden hierbij dan ook interessante resultaten kunnen worden geboekt.

Il serait utile, dans ce domaine, d'étudier les développements en termes d'environnement, d'économies d'énergie et de coûts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten geboekt zouden' ->

Date index: 2024-12-07
w