Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resultaten moeten gebeuren overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig artikel 7 van die wet zou dat op 1 januari 2018 moeten gebeuren, maar bij de Raad van State, afdeling Wetgeving, is advies uitgebracht over een ontwerp van koninklijk besluit dat die datum uitstelt tot 1 januari 2019, omdat de inwerkingtreding van het Protocol van 12 februari 2004 (1) - dat mee de aanleiding was voor de waarborgregeling - verder op zich laat wachten (2).

Conformément à l'article 7 de cette loi, il devrait s'agir du 1 janvier 2018, mais le Conseil d'Etat, section de législation, a donné un avis sur un projet d'arrêté royal qui reporte cette date au 1 janvier 2019, parce que l'entrée en vigueur du Protocole du 12 février 2004 (1) - qui était également à l'origine du régime de garantie - se fait toujours attendre (2).


Dit amendement wenst duidelijk te stellen dat alle premieaanpassingen na de inwerkingtreding van de wet op 1 juli 2007 moeten gebeuren overeenkomstig de bepalingen van artikel 138bis-4.

Le présent amendement tend à préciser que toutes les adaptations de prime postérieures à l'entrée en vigueur de la loi du 1 juillet 2007 doivent respecter les dispositions de l'article 138bis-4.


De heer Van Nieuwkerke c.s. dient een amendement nr. 7 op artikel 13 in (St. Senaat, 4-1235/2) dat ertoe strekt duidelijk te stellen dat alle premieaanpassingen na de inwerkingtreding van de wet op 1 juli 2007 moeten gebeuren overeenkomstig de bepalingen van artikel 138bis-4.

M. Van Nieuwkerke et consorts déposent l'amendement nº 7 à l'article 13 (do c. Sénat, 4-1235/2), qui vise à préciser clairement que toutes les adaptations de prime postérieures à l'entrée en vigueur de la loi du 1 juillet 2007 doivent respecter les dispositions de l'article 138bis-4.


Dit amendement wenst duidelijk te stellen dat alle premieaanpassingen na de inwerkingtreding van de wet op 1 juli 2007 moeten gebeuren overeenkomstig de bepalingen van artikel 138bis-4.

Le présent amendement tend à préciser que toutes les adaptations de prime postérieures à l'entrée en vigueur de la loi du 1 juillet 2007 doivent respecter les dispositions de l'article 138bis-4.


Overwegende dat het past om in de erkenning duidelijk aan te geven welke resultaten moeten voortvloeien uit het op te zetten monitoringsysteem, zodat hieromtrent geen discussie kan ontstaan, maar dat de praktische uitwerking van het systeem in nauwe samenwerking moet gebeuren tussen Val-I-Pac, de Gewesten en de Interregionale Verpakkingscommissie;

Considérant qu'il convient d'indiquer clairement dans l'agrément quels sont les résultats qui devront découler du système de monitoring à mettre en place, de manière à éviter toute discussion à ce sujet, mais que la mise en oeuvre pratique du système devra avoir lieu en étroite collaboration avec les Régions et la Commission interrégionale de l'Emballage;


Dat zou een eerste stap zijn in de richting van de bloedgift, aangezien hemochromatosepatiënten in dat geval beantwoorden aan het vereiste dat bloedgiften vrijwillig en uit altruïsme moeten gebeuren, in afwachting van meer duidelijkheid over de vraag of hun bloed voldoet aan de geldende kwaliteitscriteria en van de resultaten van de bijkomende onderzoeken.

Cela constituerait un premier pas vers le don puisque les patients hémochromatosiques répondraient ainsi au moins à la condition du caractère bénévole et altruiste du don de sang, dans l'attente de savoir si leur sang répond aux critères de qualité mis en œuvre et des résultats des études complémentaires.


K. is zich bewust van de noodzaak om die patiënten met passende zorg te omringen, en van het feit dat de multidisciplinaire behandeling in een biopsychosociaal model de beste resultaten oplevert, niet alleen op het stuk van de verbetering van de levenskwaliteit, maar ook economisch, aangezien er minder aanvullende onderzoeken moeten gebeuren, de patiënt minder geneesmiddelen nodig heeft en zijn reïntegratie vlotter verloopt;

K. considérant qu'il est indispensable d'apporter des soins appropriés à ces patients, et que la prise en charge pluridisciplinaire dans un modèle biopsychosocial donne les meilleurs résultats, que ce soit en termes d'amélioration de la qualité de vie, mais aussi d'un point de vue économique, puisqu'il faut prendre en compte la diminution des examens complémentaires, des médicaments et l'amélioration de la réinsertion du patient;


De lidstaten moeten voortbouwen op de tot dusver bereikte resultaten. Zij moeten hun wettelijke verplichtingen nakomen en solidariteit in de praktijk brengen door op een stabiele maandelijkse basis en overeenkomstig de hun toegewezen aantallen toezeggingen te doen en overdrachten uit te voeren.

Les États membres devraient se fonder davantage sur les résultats obtenus jusqu'ici et veiller à ce que leurs promesses et leurs transferts s'effectuent sur une base mensuelle stable et correspondant à l'importance de leur dotation, de manière à respecter leurs obligations légales et à mettre la solidarité en pratique.


1. De Commissie neemt de resultaten van de overeenkomstig dit besluit uitgevoerde analyse en de in deel II van de bijlage opgenomen informatie op in haar periodieke verslagen die overeenkomstig artikel 9, lid 4, van Besluit nr. 243/2012/EU moeten worden ingediend.

1. La Commission consigne les résultats de l’analyse effectuée conformément à la présente décision et les informations énumérées à la partie II de l’annexe dans des rapports réguliers à présenter conformément à l’article 9, paragraphe 4, de la décision no 243/2012/UE.


De gegevens en bescheiden die overeenkomstig artikel 12, lid 3, onder i) en j), en artikel 13, lid 1, bij de aanvraag om een vergunning moeten worden gevoegd, moeten de resultaten van de proeven omvatten die betrekking hebben op de kwaliteitscontrole van alle bestanddelen die zijn gebruikt en moeten overeenkomstig de volgende voorschriften worden overgelegd.

Les renseignements et documents qui doivent être joints à la demande d'autorisation de mise sur le marché en vertu de l'article 12, paragraphe 3, points i) et j), ainsi que de l'article 13, paragraphe 1, comprennent notamment les résultats des essais qui se rapportent au contrôle de qualité de tous les composants mis en oeuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten moeten gebeuren overeenkomstig' ->

Date index: 2021-01-09
w