Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retributie hebben betaald » (Néerlandais → Français) :

Een vrijstelling van retributie wordt verleend aan de houders van een algemene en/of speciale vervoervergunning die verleend werd met toepassing van hoofdstuk VII van het algemeen reglement en die een retributie hebben betaald op basis van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling of een eenmalige retributie op basis van het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglemente ...[+++]

Une exemption de redevance est accordée aux détenteurs d'une autorisation générale ou spéciale de transport délivrée en application du chapitre VII du règlement général qui ont payé une redevance sur base de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants ou une redevance unique sur base de l'arrêté royal du 24 août 2001 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative aux rayonnements ionisants.


- In geval van niet-betaling van de retributie of overschrijding van de gratis parkeertijd of parkeertijd waarvoor een retributie werd betaald, wordt de persoon bedoeld in artikel 37 geacht gekozen te hebben voor de betaling van een forfaitaire retributie waarvan de Regering het bedrag bepaalt binnen een vork van 20 tot 50 EUR, behalve voor de leveringszone en de zone « kiss ride » waarvoor een vork van 20 tot 100 EUR geldt».

- En cas de non-paiement de la redevance ou de méconnaissance de la durée de stationnement gratuit ou de la durée de stationnement pour laquelle une redevance a été payée, la personne visée à l'article 37 est réputée avoir opté pour le paiement d'une redevance forfaitaire dont le Gouvernement fixe le montant dans une fourchette de 20 à 50 EUR, sauf pour la zone de livraison et la zone « kiss ride » pour lesquelles la fourchette de 20 à 100 EUR s'applique».


De huidige regelgeving en de gevolgde procedure maken het in de eerste plaats mogelijk dat steden en gemeenten die zelf overgaan tot de inning van het niet-betaalde retributie of belasting, rechtmatig toegang hebben tot het repertorium van de voertuigen van de DIV. Problemen kunnen echter ontstaan wanneer de gemeente het betalend parkeren in handen heeft gegeven van een concessiehouder — hetzij een openbaar, hetzij een privéparkeerbedrijf — en de identiteit van de houder ...[+++]

La réglementation actuelle et la procédure appliquée permettent en premier lieu aux villes et aux communes qui procèdent elles-mêmes à l'encaissement de la rétribution ou de la taxe non payée d'avoir légalement accès au répertoire des véhicules de la DIV. Toutefois, des problèmes peuvent survenir lorsque la commune confie la gestion du stationnement payant à un concessionnaire — une société publique ou privée de stationnement — et communique à celui-ci l'identité du titulaire de la plaque d'immatriculation en vue de l'encaissement de la redevance de stationnement non payée, ce qui serait contraire non seulement à la réglementation relat ...[+++]


De huidige regelgeving en de gevolgde procedure maken het in de eerste plaats mogelijk dat steden en gemeenten die zelf overgaan tot de inning van het niet-betaalde retributie of belasting, rechtmatig toegang hebben tot het repertorium van de voertuigen van de DIV. Problemen kunnen echter ontstaan wanneer de gemeente het betalend parkeren in handen heeft gegeven van een concessiehouder — hetzij een openbaar, hetzij een privéparkeerbedrijf — en de identiteit van de houder ...[+++]

La réglementation actuelle et la procédure appliquée permettent en premier lieu aux villes et aux communes qui procèdent elles-mêmes à l'encaissement de la rétribution ou de la taxe non payée d'avoir légalement accès au répertoire des véhicules de la DIV. Toutefois, des problèmes peuvent survenir lorsque la commune confie la gestion du stationnement payant à un concessionnaire — une société publique ou privée de stationnement — et communique à celui-ci l'identité du titulaire de la plaque d'immatriculation en vue de l'encaissement de la redevance de stationnement non payée, ce qui serait contraire non seulement à la réglementation relat ...[+++]


De heffingsplichtigen die op basis van het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 een jaarlijkse retributie hebben betaald, zijn vrijgesteld van de heffingen die in de wet zijn bepaald.

Les redevables qui ont payé une redevance annuelle sur la base de l'arrêté royal du 24 août 2001 sont exemptés du paiement des taxes établies par la loi.


Art. 13. In geval van niet-betaling van de verschuldigde retributie of in geval van overschrijding van de duurtijd van de betaalde parkeertijd of in geval van overschrijding van de maximale toegelaten parkeertijd, wordt de gebruiker geacht te hebben gekozen voor de betaling van een forfaitaire retributie van 25 euro per parkeerperiode.

Art. 13. En cas de non-paiement de la redevance due ou de dépassement de la durée de stationnement payée ou de dépassement de la durée maximale autorisée, l'usager est réputé avoir opté pour le paiement d'une redevance forfaitaire dont le montant s'élève à 25 euros par période de stationnement.


Wanneer de voorwaarden voor het verkrijgen van de erkenningen of vergunningen zijn vervuld, worden die titels dus in beginsel verleend voor de maximumduur ervan, teneinde de gelijkheid te verzekeren tussen de houders van die erkenningen en vergunningen, die de retributies hebben betaald bedoeld in de artikelen 50 tot 58 van de wapenwet, ingevoegd bij de artikelen 351 tot 360 van de voormelde programmawet (I) van 27 december 2006, en alleen wanneer een reden van openbare veiligheid bestaat, kan de gouverneur de duur ervan beperken.

Lorsque les conditions d'obtention des agréments, autorisations ou permis sont remplies, ces titres sont donc délivrés en principe pour leur durée maximale, afin d'assurer l'égalité entre les titulaires de ces agréments, autorisations et permis, qui ont acquitté les redevances prévues aux articles 50 à 58 de la loi sur les armes, insérés par les articles 351 à 360 de la loi-programme (I) précitée du 27 décembre 2006, et ce n'est que s'il existe un motif de sécurité publique que le gouverneur peut en limiter la durée.


Een vrijstelling van heffing, bedoeld in deze wet, wordt verleend aan de heffingsplichtigen die voor de jaren 2001 tot 2006 een jaarlijkse retributie hebben betaald op basis van het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de ioniserende stralingen».

Une exemption de taxe visée dans la présente loi est accordée aux redevables qui ont payé une redevance annuelle pour les années 2001 à 2006 sur base de l'arrêté royal du 24 août 2001 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative aux rayonnements ionisants».


Indien de bewakingsonderneming of de interne bewakingsdienst op 15 februari 1999 in het bezit is van zulk een formulier zonder van tevoren de retributie te hebben betaald, verricht de onderneming of de dienst die betaling op de dag waarop zij of hij het ingevulde formulier terugstuurt.

Si l'entreprise de gardiennage ou le service interne de gardiennage est, à la date du 15 février 1999, en possession de cette formule sans avoir préalablement payé la redevance, il effectue ce paiement le jour où il renvoie la formule complétée.


A. Enige tijd geleden zou het Brusselse hoofdstedelijk Gewest voor ongeveer 1.350 in Brussel gevestigde bedrijven de retributie betaald hebben die recht geeft op de dienstverlening van de Belgische dienst voor de buitenlandse handel.

A. Voici quelque temps, la Région de Bruxelles-capitale aurait acquitté pour environ 1.350 entreprises établies à Bruxelles la redevance donnant droit aux services assurés par l'Office belge du commerce extérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'retributie hebben betaald' ->

Date index: 2021-04-30
w