Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «revisor gevraagd kbc heeft daarop » (Néerlandais → Français) :

De portefeuilles omvatten alle roerende leasingovereenkomsten in de meest ruime zin (operationele leasing, financiële leasing, huur, renting, etc.) die KBC Lease Belgium NV en/of KBC Immolease NV uiterlijk op 31 mei 2017 met de leasingnemers heeft gesloten, met inbegrip van alle daarop betrekking hebbende objecten en van alle aan de roerende leasingovereenkomsten en objecten gerelateerde contracten en afspraken met de leasingnemer(s) en/of met derde partijen (participatieovereenkomsten, consortiale overeenkomsten, mantelovereenkomsten ...[+++]

Les portefeuilles contiennent tous les contrats de leasing mobilier au sens le plus large (leasing opérationnel, leasing financier, location, renting, etc.) que KBC Lease Belgium SA et/ou KBC Immolease SA auront conclus avec les preneurs de leasing au plus tard le 31 mai 2017, en ce compris tous les objets liés aux contrats et tous les contrats/engagements avec le(s) preneur(s) de leasing et/ou de tiers en rapport avec les contrats de leasing mobiliers et les objets (accords de participation, contrats syndiqués, contrats-cadre, contrats de prolongation de location, engagements de rétrocession, garanties de valeur résiduelle et engagement ...[+++]


In januari 2016 heeft de Commissie ons land en Frankrijk al gevraagd om zich in regel te stellen met de Europese regels, maar noch Frankrijk noch België heeft beslist om daarop in te gaan, waardoor men nu beslist heeft om een diepgaand onderzoek te verrichten.

En janvier 2016, la Commission avait déjà enjoint - en vain - notre pays et la France de se conformer aux règles européennes et elle vient de décider d'ouvrir une enquête approfondie.


Het Europees Parlement heeft diverse resoluties[40] aangenomen ter ondersteuning van de MDO's en de ICPD, waarin het de EU heeft gevraagd "het recht op de hoogst haalbare gezondheidsnorm krachtig te verdedigen, met inbegrip van de seksuele en reproductieve gezondheid en de daarop betrekking hebbende rechten en de integratie van hiv/aids, onder meer door het aanbieden van vrijwillige gezinsplanning, veilige abortus en voorbehoedsmid ...[+++]

Le Parlement européen a adopté plusieurs résolutions[40] à l'appui des OMD et de la CIPD, dans lesquelles il a demandé «à l'Union de défendre vigoureusement le droit à atteindre le meilleur état de santé possible, y compris la santé génésique et sexuelle et les droits connexes et l'intégration de la lutte contre le VIH/SIDA, notamment en proposant une planification familiale volontaire, des avortements sûrs et des contraceptifs»[41].


De Commissie heeft daarop aan onafhankelijke juridische deskundigen gevraagd een effectbeoordelingsverslag op te stellen om na te gaan of de wijzigingen in de richtlijn zouden resulteren in een betere toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van vrouwen en mannen en een grotere deelname van vrouwen aan het werk als zelfstandige.

La Commission a donc demandé à des experts juridiques indépendants de rédiger un rapport d'analyse d'impact pour vérifier si les modifications de la directive pouvaient améliorer l'application du principe de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes et accroître la participation des femmes aux activités indépendantes.


– (PT) Overwegende dat Nederland om steun heeft gevraagd in verband met 613 gedwongen ontslagen in twee bedrijven die vallen onder afdeling 46 van de NACE Rev. 2 (Groothandel, met uitzondering van de handel in auto's en motorfietsen) in de NUTS II-regio Noord-Holland in Nederland, heb ik vóór de resolutie gestemd. Ik ben het namelijk eens met het voorstel van de Europese Commissie en met de daarop ingediende amendementen van het Europees Parlement.

– (PT) Considérant que les Pays-Bas ont demandé une aide pour faire face à 613 licenciements dans deux entreprises relevant de la division 46 de la NACE rév. 2 (commerce de gros, à l’exception des automobiles et des motocycles) situées dans la région de niveau NUTS II de Noord Holland, j’ai voté en faveur de cette résolution, car j’approuve la proposition de la Commission européenne et les amendements respectifs introduits par le Parlement européen.


– (PT) Aangezien Portugal heeft gevraagd om steun voor de 839 gevallen van ontslag bij Qimonda S.A., een multinational die actief is in de elektronicasector in het NUTS II-gebied Norte, heb ik voor de resolutie gestemd. Ik ben het namelijk eens met het voorstel van de Commissie en de daarop door het Parlement ingediende amendementen.

– (PT) Étant donné que le Portugal a introduit une demande d’aide portant sur 839 licenciements dans l’entreprise Qimonda S.A., une société multinationale active dans le secteur de l’électronique dans la région de niveau NUTS II de Norte, j’ai voté en faveur de la résolution, car je suis d’accord avec la proposition de la Commission, ainsi qu’avec les modifications correspondantes que le Parlement a introduites.


Zij heeft de Belgische regering daarop gevraagd, haar de studies toe te zenden van Boston Consulting Group en Team Consult, waarnaar op die zittingen is verwezen, evenals het besluit van de Belgische regering van 22 februari 2002, dat ook tijdens die zittingen aan de orde is gesteld.

Elle a par conséquent demandé au gouvernement belge de lui transmettre les études de Boston Consulting Group et de Team Consult, mentionnées lors de ces débats, ainsi que la décision du gouvernement belge du 22 février 2002, qui a également fait l'objet des débats.


Mevrouw Roth-Behrendt heeft het woord gevraagd in verband met concrete beschuldigingen dat wij geld zouden hebben misbruikt, en u heeft daarop uw mening gegeven.

Mme Roth-Behrendt a parlé de la substance des allégations de détournement de fonds par des députés de ce Parlement, puis vous avez apporté votre propre contribution.


Wij hebben gevraagd om wetgeving over concessies, en daarop heeft de Commissie positief en snel gereageerd.

Nous avons formulé une demande de législation sur les concessions, et la Commission y a répondu positivement et rapidement.


Overwegende dat de Europese Commissie, in een gemotiveerd advies van 15 december 1997, aan België heeft gevraagd om haar wetgeving inzake accijns op alcoholvrije dranken aan te passen uit hoofde van artikel 169 van het Verdrag van de Europese Gemeenschap voor het niet nakomen van zijn verplichtingen ten opzichte van artikel 95 van het Verdrag van de Europese Gemeenschap en van artikel 3, § 3, van richtlijn 92/12/EEG van de Raad van 25 februari 1992, betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop ...[+++]

Considérant le fait que la Commission européenne, dans un avis motivé du 15 décembre 1997, a demandé à la Belgique d'adapter sa législation en matière d'accise sur les boissons non alcoolisées au titre de l'article 169 du Traité CE pour manquement à ses obligations au regard de l'article 95 du traité CE ainsi qu'à l'article 3, § 3, de la directive 92/12/CEE du Conseil, du 25 février 1992, relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise; que l'avis motivé invitait la Belgique à prendre les mesures requises dans un délai de deux mois à partir de la notification; que dans ces cond ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'revisor gevraagd kbc heeft daarop' ->

Date index: 2022-12-14
w