Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- de op te richten industriegebouwen;
- de uitbreidingen aan bestaande industriegebouwen.

Vertaling van "richten industriegebouwen en uitbreidingen " (Nederlands → Frans) :

Deze voorschriften regelen de brandveiligheid van nieuw op te richten gebouwen en de uitbreidingen van de bestaande gebouwen.

Ces dispositions régissent la protection contre l'incendie des nouveaux bâtiments à construire et des extensions de bâtiments existants.


0.2.1 Deze bijlage is van toepassing op de volgende op te richten gebouwen en de volgende uitbreidingen van bestaande gebouwen, waarvoor de aanvraag voor de bouw wordt ingediend vanaf 1 december 2012 :

0.2.1 La présente annexe est applicable aux bâtiments suivants à construire et aux extensions suivantes de bâtiments existants, pour lesquels la demande de construction est introduite à partir du 1 décembre 2012 :


0.2.1 Deze bijlage is van toepassing op de volgende op te richten gebouwen en de volgende uitbreidingen van bestaande gebouwen, waarvoor de aanvraag voor de bouw wordt ingediend na 31 december 1997 en voor 1 december 2012 :

0.2.1 La présente annexe est applicable aux bâtiments suivants à construire et aux extensions suivantes de bâtiments existants, pour lesquels la demande de construction est introduite après le 31 décembre 1997 et avant le 1 décembre 2012 :


3. Fundamenteler is dat in het verslag aan de Koning inzonderheid toegelicht moet worden hoe de verschillende regels toegepast moeten worden op de bedoelde situaties naargelang de betrokken gebouwen als "nieuw op te richten gebouwen" of als "uitbreidingen van de bestaande gebouwen" worden gekwalificeerd, mede rekening houdend met het criterium van de periode waarin de bouwaanvraag ingediend is, te weten (1) tot 31 december 1997, (2) na die datum en vóór 1 december 2012, (3) tussen 1 december 2012 en 30 november 2016 of (4) vanaf 1 december 2016.

3. Plus fondamentalement, le rapport au Roi expliquera notamment la manière dont les différentes règles s'appliqueront aux situations visées en fonction de la qualification des bâtiments concernés comme étant des « bâtiments à construire » ou comme étant des « extensions de bâtiments existants », compte tenu également du critère de la période pendant laquelle la demande de construction a été introduite à savoir (1) jusqu'au 31 décembre 1997, (2) après cette date et avant le 1 décembre 2012, (3) entre le 1 décembre 2012 et le 30 novembre 2016 ou (4) à partir du 1 décembre 2016.


1.2.1 Deze bijlage is van toepassing op de volgende op te richten gebouwen en de volgende uitbreidingen van bestaande gebouwen, waarvoor de aanvraag voor de bouw wordt ingediend vanaf 15 augustus 2009 :

1.2.1 La présente annexe est applicable aux bâtiments suivants à construire et aux extensions suivantes de bâtiments existants, pour lesquels la demande de construction est introduite à partir du 15 août 2009 :


Deze bijlage is van toepassing op alle op te richten industriegebouwen en uitbreidingen aan bestaande industriegebouwen waarvoor een aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning wordt ingediend na inwerkingtreding van deze bijlage.

Les dispositions de la présente annexe sont applicables à tous les bâtiments industriels à construire et aux extensions de bâtiments industriels existants pour lesquels la demande de permis d'urbanisme est introduite à partir de l'entrée en vigueur de la présente annexe.


- de op te richten industriegebouwen;

- aux bâtiments industriels à construire;


- de uitbreidingen aan bestaande industriegebouwen.

- aux extensions des bâtiments industriels existants.


De indeling van de industriegebouwen in klassen laat toe om gebouwen niet voor een specifieke activiteit op te richten, maar voor een ruimere groep van activiteiten.

Le classement des bâtiments industriels en différentes catégories permet de ne pas figer un bâtiment en fonction d'une activité spécifique mais pour un groupe d'activités.


Overwegende dat het bij polderuitbreidingen verantwoord is zich te richten op de grenzen van het watersysteem zoals hier het geval is; dat de deelbekkengrens dan ook een logische afbakening is; dat evenwel slechts het noordelijk deel van het deelbekken voorwerp is tot fusie; dat als zuidelijke grens een visueel herkenbare grens werd genomen; dat in de toekomst uitbreidingen tot het volledige deelbekken of tot op het niveau van de waterschappen mogelijk blijven; dat voorliggende fusie een eerste en noodzakelijke stap is om te komen tot een daadkrachti ...[+++]

Considérant qu'il est justifié, en cas d'expansion de polders, de se conformer aux délimitations du système des eaux tel que c'est le cas ici; que la délimitation du sous-bassin est par conséquent une délimitation logique; que seulement la partie située au nord du sous-bassin fait l'objet de la fusion; qu'une délimitation visuellement reconnaissable a été choisie comme délimitation au sud; qu'à l'avenir, des expansions jusqu'au niveau de l'entier sous-bassin ou des agences des eaux doivent rester possibles; que la présente fusion constitue un premier pas nécessaire afin d'aboutir à une concrétisation plus effective des objectifs men ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richten industriegebouwen en uitbreidingen' ->

Date index: 2021-02-20
w