Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richten ­ overigens doen gerechtelijke kringen » (Néerlandais → Français) :

Het Comité I stelt ook vast dat Staatsveiligheid de neiging heeft zich vandaag meer op de gerechtelijke wereld te richten ­ overigens doen gerechtelijke kringen steeds vaker een beroep op de deskundigheid van de inlichtingendiensten.

Le Comité R constate aussi que la Sûreté de l'État a tendance à se diriger davantage aujourd'hui vers le judiciaire ­ les services de renseignement sont d'ailleurs sollicités de plus en plus souvent par le judiciaire pour leur expertise.


Het Comité I stelt ook vast dat Staatsveiligheid de neiging heeft zich vandaag meer op de gerechtelijke wereld te richten ­ overigens doen gerechtelijke kringen steeds vaker een beroep op de deskundigheid van de inlichtingendiensten.

Le Comité R constate aussi que la Sûreté de l'État a tendance à se diriger davantage aujourd'hui vers le judiciaire ­ les services de renseignement sont d'ailleurs sollicités de plus en plus souvent par le judiciaire pour leur expertise.


Ondanks de algemeenheid van de formulering, kent men in gerechtelijke kringen en zeker aan de balie perfect de draagwijdte van de termen uit artikel 456, die overigens aan de basis liggen van tuchtvervolgingen.

À cet égard, malgré la généralité de ses termes, le milieu judiciaire et celui du barreau en particulier connaît parfaitement la portée des termes de l'article 456, sur lequel sont d'ailleurs fondées les poursuites disciplinaires.


Ondanks de algemeenheid van de formulering, kent men in gerechtelijke kringen en zeker aan de balie perfect de draagwijdte van de termen uit artikel 456, die overigens aan de basis liggen van tuchtvervolgingen.

À cet égard, malgré la généralité de ses termes, le milieu judiciaire et celui du barreau en particulier connaît parfaitement la portée des termes de l'article 456, sur lequel sont d'ailleurs fondées les poursuites disciplinaires.


De invoering, bij de bestreden bepalingen, van een forfaitaire bijdrage ten laste van de vennootschappen kan worden verantwoord op grond van de overweging dat, indien diegenen die de activiteit die zij in vennootschapsvorm uitoefenen, als zelfstandige zouden uitoefenen, zij gehouden zouden zijn tot betaling van de sociale bijdragen die krachtens het sociaal statuut der zelfstandigen verschuldigd zijn; de wetgever heeft overigens rekening gehouden met de omstandigheid dat de verlaging van de grondslag van die bijdragen precies voortvl ...[+++]

L'instauration, par les dispositions attaquées, d'une cotisation forfaitaire à charge des sociétés peut se justifier par la considération que, si les personnes exerçaient en qualité de travailleur indépendant l'activité qu'elles exercent en société, elles seraient tenues au payement des cotisations sociales dues en vertu du statut social des travailleurs indépendants; le législateur a d'ailleurs pris en compte la circonstance que la diminution de la base de ces cotisations résultait précisément du fait que de nombreux indépendants s'étaient soustraits aux charges pesant sur les personnes physiques en fondant une société ou en recourant ...[+++]


De Orde van Vlaamse balies, de eerste verzoekende partij in de zaak nr. 5863, en de « Ordre des barreaux francophones et germanophone », tussenkomende partij, hebben met name de taak te waken over de gemeenschappelijke beroepsbelangen van hun leden (artikel 495, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek) en kunnen initiatieven en maatregelen nemen die nuttig zijn voor de behartiging van de belangen van de advocaat en van de rechtzoekende (artikel 495, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek); zij doen blijken van het ver ...[+++]

L'Ordre des barreaux flamands (Orde van Vlaamse balies), première partie requérante dans l'affaire n° 5863, et l'Ordre des barreaux francophones et germanophone, partie intervenante, ont notamment pour tâche de veiller aux intérêts professionnels communs de leurs membres (article 495, alinéa 1 , du Code judiciaire) et peuvent prendre les initiatives et mesures utiles pour la défense des intérêts de l'avocat et du justiciable (article 495, alinéa 2, du Code judiciaire); ils justifient de l'intérêt requis pour demander l'annulation de dispositions qui imposent l'envoi électronique de pièces de procédure au justiciable assisté d'un avocat, ce qui n'est du reste pas contesté pa ...[+++]


Die conferentie heeft niet alleen de belangrijkste figuren uit heel Europa en zelfs daarbuiten samengebracht, maar het in het bijzonder ook mogelijk gemaakt om de stem van jongeren te laten horen. Om straffeloosheid tegen te gaan - en waarom niet te doen verdwijnen -, gaan mijn diensten samen met het departement Justitie overigens door met 'het gezamenlijke initiatief voor de internationale gerechtelijke samenwerking en de uitlever ...[+++]

Par ailleurs, en vue de restreindre - si pas d'éliminer l'impunité -, mes services continuent, avec le Département de la Justice, 'l' Initiative conjointe sur la coopération judiciaire internationale et l'extradition en matière de crimes de droit international'.


Zonder afbreuk te willen doen aan het bepaalde in artikel 440 van het Gerechtelijk Wetboek (het amendement bepaalt overigens dat de advocaat zelf moet beslissen of de bijstand van een accountant opportuun is of niet !), mag men niet uit het oog verliezen dat de rechter in belastingzaken over het algemeen uitspraak zal moeten doen ten overstaan van de ambtenaar die het d ...[+++]

Sans vouloir faire obstacle aux dispositions de l'article 440 du Code judiciaire, (l'amendement prévoit d'ailleurs que l'avocat doit lui-même décider si l'assistance d'un expert-comptable est opportune ou non !), il convient d'être attentif au fait que le juge fiscal sera généralement appelé à trancher le litige en présence du fonctionnaire qui a traité le dossier et dont les connaissances pointues en technique fiscale et comptable ne sont plus à démontrer.


Dit recht wordt uitgeoefend door hiertoe, binnen de vijftien dagen na de kennisgeving bedoeld in artikel 1231-4, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, een verzoekschrift te richten aan de rechtbank die over de adoptie uitspraak moet doen.

Ce droit s'exerce en adressant, dans les quinze jours de l'avis visé à l'article 1231-4, alinéa 2, du Code judiciaire, une requête exprimant cette volonté au tribunal appelé à statuer sur l'adoption.


Art. 4. De troepen, kringen en gezelschappen die aan de wedstrijd wensen mee te doen moeten hun aanvraag naar de bevoegde cultuurdienst van het Bestuur van de Franse Gemeenschapscommissie richten of naar ongeacht welke andere dienst zoals nader bepaald door het College van de Franse Gemeenschapscommissie.

Art. 4. Les troupes, cercles ou compagnies qui désirent prendre part au tournoi doivent adresser leur demande au service culturel compétent de l'Administration de la Commission communautaire française ou à tout autre lieu fixé par le Collège de la Commission communautaire française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richten ­ overigens doen gerechtelijke kringen' ->

Date index: 2024-01-19
w