Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richting heeft de unie reeds ondernomen " (Nederlands → Frans) :

De eerste stappen in die richting heeft de Unie reeds ondernomen door de invoering van de regeling inzake essentiële beleggersinformatie bij Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's) .

De premières mesures allant dans ce sens ont déjà été prises au niveau de l'Union avec la mise en place du régime d'informations clés pour l'investisseur, établi par la directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) .


De eerste stappen in die richting heeft de Unie reeds ondernomen door de invoering van de regeling inzake essentiële beleggersinformatie bij Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe’s).

Un premier pas en ce sens a déjà été accompli au niveau de l'Union avec la mise en place du régime d'informations clés pour l'investisseur, inscrit dans la directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM).


Zo ja, welke stappen heeft u hiervoor reeds ondernomen en welke stappen bereidt u nog voor?

Dans l'affirmative, quelles démarches avez-vous déjà entreprises en ce sens et quelles actions préparez-vous encore?


6. Welke initiatieven heeft de minister reeds ondernomen om onze landgenoot vrij te krijgen?

6. Quelles initiatives le ministre a-t-il déjà entreprises en vue de la libération de notre concitoyen?


4. a) In hoeverre komt dit thema binnen in het Belgisch buitenlands beleid? b) Hoe gebeurt dat concreet, welke stappen werden er reeds ondernomen? c) Met welke partners werkt België samen op dit vlak? d) Op welke internationale fora brengt ons land deze problematiek op de agenda en hoe heeft u dit in het verleden gedaan?

4. a) Comment cette question s'inscrit-elle dans le cadre de la politique extérieure de la Belgique? b) Comment la Belgique agit-elle concrètement et quelles démarches a-t-elle déjà entreprises? c) Avec quels partenaires la Belgique coopère-t-elle sur ce plan? d) Dans quels forums internationaux notre pays abordera-t-il cette question et lesquels avez-vous utilisés auparavant?


3. Welke acties heeft u reeds ondernomen met betrekking tot punt 4 van de resolutie, meer bepaald: te voorzien in een systeem van gerichte controles bij de overheid als werkgever?

3. Quelles démarches avez-vous déjà entreprises concernant le point 4 de la résolution et, plus précisément, la mise en place d'un système de contrôles ciblés au sein de la fonction publique en tant qu'employeur?


Zo ja, welke maatregelen heeft u reeds ondernomen om dit op te lossen?

Dans l'affirmative, quelles mesures avez-vous déjà prises pour le résoudre?


In de landbouwsector heeft de Unie reeds maatregelen genomen om de druk op de voedselprijzen te matigen door de verkoop van interventievoorraden, de verlaging van uitvoerrestituties, de opheffing van de braakleggingsverplichting voor 2008, de verhoging van de melkquota en de schorsing van invoerrechten op granen, waardoor het aanbod toeneemt en tot stabilisatie van de landbouwmarkten wordt bijgedragen.

Dans le secteur de l'agriculture, l'Union a déjà pris des mesures visant à limiter la pression exercée sur les prix des denrées alimentaires en vendant des stocks d'intervention, en réduisant les restitutions à l'exportation, en supprimant l'exigence de mise en jachère pour 2008, en augmentant les quotas laitiers et en suspendant les droits d'importation pour les céréales, ce qui a permis d'améliorer l'approvisionnement et a contribué à la stabilisation des marchés agricoles.


Vanuit die gedachte heeft de Unie actie ondernomen toen bepaalde leden aan Nepal en Cambodja zodanige voorwaarden voor toetreding tot de WTO wilden opleggen dat daarmee de Verklaring van Doha voor deze nieuwe leden zou komen te vervallen.

C’est dans cet esprit que l’Union est intervenue lorsque certains Membres ont voulu imposer au Népal et au Cambodge des conditions d’adhésion à l’OMC qui auraient annulé les acquis de la Déclaration de Doha pour ces deux nouveaux Membres.


F. overwegende dat de Europese Unie reeds tal van stappen in de richting van ontkoppeling heeft ondernomen, waardoor het mogelijk is de hulpgelden te besteden in één van de andere lidstaten of de landen van de regionale groep in kwestie, of dit nu de ACS- of de MEDA-landen betreft of de landen waarop de ALA-verordening van toepassing is,

F. considérant que l'Union européenne a déjà notablement délié son aide puisque les fournitures peuvent provenir de l'un quelconque des États membres et des pays du groupement régional intéressé, qu'il s'agisse des pays ACP, des pays MEDA ou de ceux visés par le règlement relatif à la coopération avec les pays d'Asie et d'Amérique latine (ALA),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richting heeft de unie reeds ondernomen' ->

Date index: 2021-08-13
w