Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richting heeft weten » (Néerlandais → Français) :

In recente VHO's heeft de EU flinke stappen weten te zetten in de richting van toegang tot aanbestedingsmarkten.

Dans les accords de libre-échange conclus récemment, l’Union a obtenu de bons résultats en ce qui concerne l’amélioration de l’accès aux marchés publics.


Ook al moeten de openbare regionale ontwikkelingslanden de beginselen van een degelijke interne bedrijfsvoering in acht nemen, toch zou het interessant zijn te weten hoe de gefinancierde projecten precies worden geëvalueerd en met name of dit soort instelling na de conferentie van Rio over milieu en ontwikkeling al dan niet een andere richting heeft gegeven aan haar leningbeleid.

Même si les banques publiques de développement régional doivent assumer des principes de bonne gestion interne, il serait intéressant de savoir quel type d'évaluation on a exactement sur les projets qui sont financés et notamment de savoir si, suite à la conférence de Rio sur l'environnement et le développement, ce type d'institution a infléchi ou non ses politiques de prêts.


Ook al moeten de openbare regionale ontwikkelingslanden de beginselen van een degelijke interne bedrijfsvoering in acht nemen, toch zou het interessant zijn te weten hoe de gefinancierde projecten precies worden geëvalueerd en met name of dit soort instelling na de conferentie van Rio over milieu en ontwikkeling al dan niet een andere richting heeft gegeven aan haar leningbeleid.

Même si les banques publiques de développement régional doivent assumer des principes de bonne gestion interne, il serait intéressant de savoir quel type d'évaluation on a exactement sur les projets qui sont financés et notamment de savoir si, suite à la conférence de Rio sur l'environnement et le développement, ce type d'institution a infléchi ou non ses politiques de prêts.


Het Europees Parlement was van mening dat de wetgevingsvoorstellen van de Commissie over eigen middelen van juni 2011 een stap in de goede richting waren, om welke reden het Europees Parlement deze voorstellen van meet af aan met een overweldigende meerderheid heeft gesteund. Het Europees Parlement betreurt dat de Raad geen vooruitgang heeft weten te boeken bij de hervorming van het stelsel van eigen middelen op basis van die wetge ...[+++]

Le Parlement européen estimait que les propositions législatives sur les ressources propres formulées par la Commission en juin 2011 étaient un pas dans la bonne direction; ces propositions ont d'ailleurs, en tant que telles, été soutenues d'emblée par une large majorité des députés européens. Le Parlement européen regrette que le Conseil n'ait pas été en mesure d'avancer sur la question de la réforme du système des ressources propres sur la base de ces propositions législatives.


De praktijk is dat de desbetreffende politieambtenaar zich dan eerst richt tot de magistraat die het opsporings- of gerechtelijk onderzoek heeft geleid, om te weten wat hij al dan niet mag zeggen.

L'usage veut que le fonctionnaire de police concerné s'adresse d'abord au magistrat qui a dirigé l'information ou l'instruction judiciaire pour savoir ce qu'il est autorisé à dire ou non.


Dat betekent dat, wanneer een Franstalige inwoner van Bever een brief in het Frans richt tot de griffie van het vredegerecht van het kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw om bijvoorbeeld de openingsuren van de griffie te kennen, de griffier hem volgens de bestuurstaalwet dient te antwoorden in de taal waarvan die inwoner zich heeft bediend, te weten het Frans.

Cela veut dire que lorsqu'un habitant francophone de Biévène adresse un courrier en français au greffe de la justice de paix du canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw, par exemple pour connaître les heures d'ouverture du greffe, le greffier doit lui répondre, d'après la législation linguistique, dans la langue utilisée par cet habitant, à savoir le français.


De praktijk is dat de desbetreffende politieambtenaar zich dan eerst richt tot de magistraat die het opsporings- of gerechtelijk onderzoek heeft geleid, om te weten wat hij al dan niet mag zeggen.

L'usage veut que le fonctionnaire de police concerné s'adresse d'abord au magistrat qui a dirigé l'information ou l'instruction judiciaire pour savoir ce qu'il est autorisé à dire ou non.


In recente VHO's heeft de EU flinke stappen weten te zetten in de richting van toegang tot aanbestedingsmarkten.

Dans les accords de libre-échange conclus récemment, l’Union a obtenu de bons résultats en ce qui concerne l’amélioration de l’accès aux marchés publics.


Men kan niet tevreden zijn wanneer men weet dat het Portugese voorzitterschap de neoliberale richting heeft weten te versterken met een nog vrijere concurrentie, zodat economische en financiële groepen hun eisen kunnen opleggen en floreren, met als gevolg de ondergang van micro-ondernemingen en KMO’s en de privatisering van de overheidsdiensten. Zo kunnen zij hun lezing van de flexizekerheid inzetten als wapen om allen die werken uit te buiten.

On ne peut être satisfait sachant que la présidence portugaise a réussi à consolider la voie néolibérale, avec même une concurrence plus libre, de sorte que les groupes économiques et financiers peuvent imposer leurs conditions et prospérer sur les ruines des micro-entreprises et des PME et sur la privatisation des services publics, de sorte qu’ils peuvent se consacrer à leur interprétation de la flexicurité comme une véritable arme pour exploiter tout travailleur, perpétuant l’application pratique de plus en plus néolibérale de la stratégie de Lisbonne.


Men kan niet tevreden zijn wanneer men weet dat het Portugese voorzitterschap de neoliberale richting heeft weten te versterken met een nog vrijere concurrentie, zodat economische en financiële groepen hun eisen kunnen opleggen en floreren, met als gevolg de ondergang van micro-ondernemingen en KMO’s en de privatisering van de overheidsdiensten. Zo kunnen zij hun lezing van de flexizekerheid inzetten als wapen om allen die werken uit te buiten.

On ne peut être satisfait sachant que la présidence portugaise a réussi à consolider la voie néolibérale, avec même une concurrence plus libre, de sorte que les groupes économiques et financiers peuvent imposer leurs conditions et prospérer sur les ruines des micro-entreprises et des PME et sur la privatisation des services publics, de sorte qu’ils peuvent se consacrer à leur interprétation de la flexicurité comme une véritable arme pour exploiter tout travailleur, perpétuant l’application pratique de plus en plus néolibérale de la stratégie de Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richting heeft weten' ->

Date index: 2023-05-12
w