Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn echter vergelijk " (Nederlands → Frans) :

Als ik deze richtlijn echter vergelijk met de vorige exemplaren, de tegengehouden versies, dan constateer ik dat de focus nu meer op de patiëntenmobiliteit ligt en minder op de gezondheidsdiensten, en dat is om lidstaten tevreden te stellen.

Toutefois, lorsque je compare cette proposition de directive aux précédents projets, qui ont été rejetés, je remarque que l’on y place davantage l’accent sur la mobilité des patients et moins sur les services de santé. Il fallait contenter les États membres.


De EU slaagt er echter nog steeds niet in om op grond van nationale regelingen en de richtlijn inzake de Europese blauwe kaart voldoende aantallen hooggekwalificeerde werknemers aan te trekken en te behouden in de lidstaten in vergelijking met internationale, concurrerende bestemmingen.

Cependant, l’UE ne parvient toujours pas à attirer et à retenir un nombre suffisant de TCE, que ce soit au titre de programmes nationaux ou de la directive CB dans l'ensemble des États membres, par comparaison à l'échelle internationale.


In het daarop volgende Bemiddelingscomité kwamen Raad en Parlement tot een vergelijk, dat enerzijds voorzag in de verplichte vermelding van de voedermiddelen op het etiket of de bijsluiter, met opgave van het gewichtspercentage ervan, waarbij echter een marge van +/–15% van de vermelde waarde wordt getolereerd (artikel 1, lid 4 van Richtlijn 2002/2/EG). In ruil daarvoor kreeg de klant het recht om op zijn verzoek de exacte samenste ...[+++]

Au sein du comité de conciliation, saisi ultérieurement, le Conseil et le Parlement parvinrent à un accord prescrivant d'une part la déclaration obligatoire des matières premières sur l'étiquette ou la notice, avec indication du pourcentage pondéral, et autorisant d'autre part une marge de tolérance de +/- 15% de la valeur indiquée (article 1, paragraphe 4, de la directive 2002/2/CE). De son côté, le client a le doit d'obtenir sur demande la composition exacte de l'aliment composé (article 1, paragraphe 1, de la directive 2002/2/CE).


- Het gemeenschappelijk standpunt bevat slechts geringe inhoudelijke verbeteringen op het gebied van de bescherming van de kwaliteit van het grondwater in vergelijking met de kaderrichtlijn Water (2000/60/EG) en Richtlijn 80/68/EEG van de Raad van 17 december 1979 betreffende de bescherming van het grondwater tegen verontreiniging veroorzaakt door de lozing van bepaalde gevaarlijke stoffen, die echter nog slechts tot 2013 van kracht is.

– La position commune ne comporte que des améliorations de fond mineures pour la protection des eaux souterraines par rapport à la législation en vigueur, c'est-à-dire la directive-cadre sur l'eau (2000/60/CE) en liaison avec la directive 80/68/CEE du Conseil du 17 décembre 1979 concernant la protection des eaux souterraines contre la pollution causée par certaines substances dangereuses, laquelle ne s'applique au demeurant que jusqu'en 2013.


13. stelt met bezorgdheid vast dat in het Groenboek bepaalde sectoren zijn uitgesloten, zoals met name de vervoerssector (waaronder het vliegverkeer en de zeescheepvaart), die de emissie van broeikasgassen moeten verminderen om te voldoen aan de verplichtingen die de EU in Kyoto is aangegaan; is echter van mening dat alle technische en juridische aspecten van de handel in emissierechten nog niet zijn verkend en dat de doelmatigheid van het systeem eerst in de praktijk moet worden getoetst opdat een vergelijking met alternatieve maatr ...[+++]

13. constate avec préoccupation que certains secteurs ont été exclus du Livre vert, notamment celui des transports (y compris les transports aériens et la navigation maritime), où les émissions de gaz à effet de serre devront être réduites pour que l'Union européenne honore les engagements qu'elle a souscrits à Kyoto; estime toutefois que tous les aspects techniques et juridiques du système d'échange de droits d'émission n'ont pas encore été étudiés et que le fonctionnement et l'efficacité de ce système doivent être prouvés dans la pratique afin de permettre la comparaison avec d'autres instruments; souscrit à l'approche fondée sur "l' ...[+++]


4.1.6. Dergelijke ingewikkelde casuïstiek doet echter niets af aan de waarde van de Commissievoorstellen, die in vergelijking met de voorschriften van de Achtste Richtlijn juist belangrijke verbeteringen voor zowel het bedrijfsleven als de nationale administraties inhouden.

4.1.6. Cependant, cette complication ne doit pas être considérée comme diminuant la valeur des propositions de la Commission, qui constituent une amélioration majeure, à la fois pour les opérateurs et les administrations nationales, par rapport à la situation qui subsiste avec la huitième directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn echter vergelijk' ->

Date index: 2022-02-24
w