Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn komt evenmin overeen » (Néerlandais → Français) :

Deze richtlijn komt evenmin overeen met het principe van dubbele ministeriële verantwoordelijkheid met betrekking tot de Veiligheid van de Staat, ontwikkeld in de Belgische wet d.d. 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst.

Cette ligne directrice n'est pas non plus en accord avec la double responsabilité ministérielle mise en oeuvre par la loi belge du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité à l'égard de la Sûreté de l'État.


Deze richtlijn komt evenmin overeen met het principe van dubbele ministeriële verantwoordelijkheid met betrekking tot de Veiligheid van de Staat, ontwikkeld in de Belgische wet d.d. 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst.

Cette ligne directrice n'est pas non plus en accord avec la double responsabilité ministérielle mise en oeuvre par la loi belge du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité à l'égard de la Sûreté de l'État.


Het door de Commissie ingediende gewijzigde voorstel van richtlijn komt evenmin tegemoet aan de eisen van het Adviescomité.

La proposition modifiée de directive comme introduit par la Commission, ne répond pas non plus aux exigences du Comité d'avis.


De politie heeft de diefstal behandeld onder de hoofdnoemer « diefstal met braak en inklimming », en de feiten werden als zodanig gecodeerd. Dit komt inderdaad overeen met de strafrechtelijke kwalificatie van de vastgestelde feiten, maar zegt niets over de eventuele onderliggende intentie van spionage. Het laat evenmin een statistische, analytische en criminalistische exploitatie van dit fenomeen toe op nationaal laat staan internationaal niveau.

Au niveau policier, ce vol a été traité sous le registre principal de « vol à l'aide d'effraction et escalade » et encodé comme tel. Si ce traitement correspond bien à la qualification pénale des faits constatés, il ne rend pas compte de l'intention sous-jacente éventuelle d'espionnage; il ne permet pas non plus une exploitation statistique, analytique et criminalistique spécifique de ce phénomène au niveau national, voire international.


De commissie komt hier overeen dat de debatten worden geschorst tot er meer duidelijkheid is over de precieze inhoud van de Europese richtlijn die wordt voorbereid.

La commission convient ensuite de suspendre les débats jusqu'à ce que l'on sache plus clairement à quoi s'en tenir sur le contenu précis de la directive européenne en préparation.


De berekening van de drempel voor deze verordening komt dus overeen met de berekening van de drempel in artikel 3, lid 2, onder b), van Richtlijn 2011/61/EU.

C'est dire que le calcul du seuil aux fins du présent règlement suit celui du seuil visé à l'article 3, paragraphe 2, point b), de la directive 2011/61/UE.


De berekening van de drempel voor deze verordening komt dus overeen met de berekening van de drempel in artikel 3, lid 2, onder b), van Richtlijn 2011/61/EU.

C'est dire que le calcul du seuil aux fins du présent règlement suit celui du seuil visé à l'article 3, paragraphe 2, point b), de la directive 2011/61/UE.


Bovenstaande formulering komt beter overeen met de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden, zoals bepaald in artikel 51 van Richtlijn 92/49/EG. De uitvoeringsbevoegdheden moeten voorzien in wijziging, schrapping en aanvulling.

La formulation ci-dessus correspond mieux aux compétences d'exécution conférées à la Commission, comme stipulé à l'article 51 de la directive 92/49/CE.


Het voorstel over de aanbevolen dagelijks op te nemen hoeveelheid en over de waarschuwing komt bovendien overeen met de vermeldingen in de richtlijn over voedingssupplementen (2002/46/EG).

La proposition relative à la dose journalière recommandée et au message d'avertissement correspond également à la directive (2002/46/CE) relative au rapprochement des législations des États membres concernant les compléments alimentaires.


3. Voor de eerste periode van twaalf maanden als bedoeld in lid 1 komt dit bedrag aan eigen vermogen overeen met 95% van het bedrag dat de kredietinstelling ingevolge artikel 4 van Richtlijn 93/6/EEG van de Raad van 15 maart 1993 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen minimaal aan eigen vermogen tijdens deze periode zou moeten aanhouden; met artikel 4 van Richtlijn 93/6/EEG moet ...[+++]

3. Durant la première période de douze mois visée au paragraphe 1, le montant des fonds propres est égal à 95 % du montant minimal total de fonds propres que l'établissement de crédit aurait dû détenir durant cette période en vertu de l'article 4 de la directive 93/6/CEE du Conseil du 15 mars 1993 sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit , conformément au dispositif de ladite directive et de la directive 2000/12/CE applicable avant le 1 janvier 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn komt evenmin overeen' ->

Date index: 2021-05-18
w