Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn voorziet immers " (Nederlands → Frans) :

Deze richtlijn voorziet immers in een systeem dat de aansprakelijkheid van dienstverleners die als tussenpersoon optreden (bijvoorbeeld netwerkexploitanten, providers en host-diensten) onder bepaalde voorwaarden beperkt.

En effet, cette directive prévoit un système qui limite sous certaines conditions la responsabilité des prestataires intermédiaires (par exemple opérateurs de réseaux, fournisseurs d'accès et services d'hébergement).


Deze richtlijn voorziet immers in een systeem dat de aansprakelijkheid van dienstverleners die als tussenpersoon optreden (bijvoorbeeld netwerkexploitanten, providers en host-diensten) onder bepaalde voorwaarden beperkt.

En effet, cette directive prévoit un système qui limite sous certaines conditions la responsabilité des prestataires intermédiaires (par exemple opérateurs de réseaux, fournisseurs d'accès et services d'hébergement).


Deze richtlijn voorziet immers in een aantal waarborgen voor klanten die een verzekering als onderdeel van een pakket kopen.

La présente directive procure également un ensemble de garanties aux clients qui souscrivent à une assurance dans le cadre d'une offre groupée.


Deze richtlijn voorziet immers in een aantal beschermingen voor klanten die een verzekering als onderdeel van een pakket kopen.

La présente directive procure également un ensemble de protections aux clients lorsque ceux-ci souscrivent à une assurance dans le cadre d'une offre groupée.


Artikel 3, (4), (f) van het Voorstel van richtlijn voorziet immers dat onder het toepassingsgebied moeten ressorteren :

L'article 3, (4), (f) de la proposition de directive prévoit en effet qu'on entend par « infractions graves », entre autres:


Artikel 3, (4), (f) van het Voorstel van richtlijn voorziet immers dat onder het toepassingsgebied moeten ressorteren :

L'article 3, (4), (f) de la proposition de directive prévoit en effet qu'on entend par « infractions graves », entre autres:


Artikel 3, lid 9, van de richtlijn voorziet in een belangrijke beperking van de volledige harmonisatie die door de richtlijn oneerlijke handelspraktijken tot stand wordt gebracht. Dit artikel bepaalt immers dat „[w]at financiële diensten [.] en onroerend goed betreft, de lidstaten vereisten mogen opleggen die voor het bij deze richtlijn geharmoniseerde gebied strenger of prescriptiever zijn dan de bepalingen van deze richtlijn”.

L’article 3, paragraphe 9, de la directive restreint sensiblement l’objectif d’harmonisation totale qu’elle poursuit, en disposant que «pour ce qui est des “services financiers” [.] et des biens immobiliers, les États membres peuvent imposer des exigences plus restrictives ou plus rigoureuses que celles prévues par la présente directive dans le domaine dans lequel cette dernière vise au rapprochement des dispositions en vigueur».


Artikel 3, lid 9, van de richtlijn voorziet in een belangrijke beperking van de volledige harmonisatie die door de richtlijn oneerlijke handelspraktijken tot stand wordt gebracht. Dit artikel bepaalt immers dat „[w]at financiële diensten [.] en onroerend goed betreft, de lidstaten vereisten mogen opleggen die voor het bij deze richtlijn geharmoniseerde gebied strenger of prescriptiever zijn dan de bepalingen van deze richtlijn”.

L’article 3, paragraphe 9, de la directive restreint sensiblement l’objectif d’harmonisation totale qu’elle poursuit, en disposant que «pour ce qui est des “services financiers” [.] et des biens immobiliers, les États membres peuvent imposer des exigences plus restrictives ou plus rigoureuses que celles prévues par la présente directive dans le domaine dans lequel cette dernière vise au rapprochement des dispositions en vigueur».


De toekomstige richtlijn voorziet immers in een raadpleging van de bevolking met betrekking tot de ingediende dossiers.

En effet, la future directive prévoit la consultation par le public des dossiers soumis dans ce cadre.


Artikel 8 van deze richtlijn voorziet immers voor elke weigering, onderbreking of beperking van de huurlijnen, in een beslissing van de regelgevende instantie, per geval, na het horen van de twee partijen bij het geschil, en niet in een unilaterale strafprocedure in geval van onrechtmatige weigering.

L'article 8 de celle-ci prévoit en effet une décision de l'autorité réglementaire au cas par cas, les deux parties au litige entendues, avant tout refus, interruption ou réduction de disponibilité de lignes louées, et non une procédure unilatérale de sanction en cas de refus abusif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn voorziet immers' ->

Date index: 2024-09-02
w