Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn voorziet overigens » (Néerlandais → Français) :

De Richtlijn voorziet overigens in waarborgen voor kwetsbare personen en minderjarigen : de artikelen 13, lid 3, onder a), en 17 bepalen immers :

La directive prévoit par ailleurs des garanties en faveur des personnes vulnérables et des mineurs : les articles 13, paragraphe 3, point a), et 17 disposent en effet :


Het gegeven dat de richtlijn zelf, op goede gronden overigens, in een vergelijkbare termijn voorziet tussen de inwerkingtreding en de toepasselijkheid van de betrokken bepalingen, verantwoordt op zich nog niet dat een dergelijke termijn kan worden toegepast wanneer de uiterste termijn voor de toepassing van de omzettingsmaatregelen is verstreken.

La circonstance que la directive elle-même prévoit, pour de bonnes raisons du reste, un délai comparable entre l'entrée en vigueur et l'applicabilité des dispositions concernées ne justifie pas en soi qu'un tel délai puisse être appliqué lorsque le délai ultime fixé pour l'application des mesures de transition est écoulé.


[13] Deze bepalingen bevatten een deels gelijkaardige regeling als de artikelen 9, § 3, 69, 95 en 160 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 'tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken', waarvan artikel 1 overigens aangeeft dat het koninklijk besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2011/7/EU.

[13] Ces dispositions contiennent un régime en partie similaire à celui des articles 9, § 3, 69, 95 et 160 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 'établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics', dont l'article 1indique au demeurant que l'arrêté royal transpose partiellement la directive 2011/7/UE.


Het klopt dat deze richtlijn voorziet in de traceerbaarheid van verschillende gegevens aan de hand van een unieke code — wat overigens niet hetzelfde is als een centrale registratie — over de ganse Europese Unie.

Il est exact que cette directive instaure la traçabilité de diverses données au moyen d'un code unique — ce qui n'est d'ailleurs pas la même chose qu'un enregistrement central — dans l'ensemble de l'Union européenne.


Het klopt dat deze richtlijn voorziet in de traceerbaarheid van verschillende gegevens aan de hand van een unieke code — wat overigens niet hetzelfde is als een centrale registratie — over de ganse Europese Unie.

Il est exact que cette directive instaure la traçabilité de diverses données au moyen d'un code unique — ce qui n'est d'ailleurs pas la même chose qu'un enregistrement central — dans l'ensemble de l'Union européenne.


De richtlijn 2003/86/EG voorziet overigens enkel de mogelijkheid op gezinshereniging voor ten laste komende ouders indien zij in het land van herkomst de nodige gezinssteun ontberen.

La directive 2003/86/CE ne prévoit d’ailleurs la possibilité d’un regroupement familial que si les parents sont à charge du regroupant et s’ils sont privés du soutien familial nécessaire dans le pays d’origine.


Daar staat overigens tegenover dat België zich al sinds bijna twintig jaar beroept op de uitzonderingsmogelijkheid waarin artikel 7 van de richtlijn 79/7/E.E.G. betreffende de gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het gebied van de sociale zekerheid voorziet.

Il signale en outre que cela fait vingt ans à présent que la Belgique invoque la possibilité de dérogation prévue à l'article 7 de la directive 79/7/C.E.E. relative à l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes dans le domaine de la sécurité sociale.


Daar staat overigens tegenover dat België zich al sinds bijna twintig jaar beroept op de uitzonderingsmogelijkheid waarin artikel 7 van de richtlijn 79/7/E.E.G. betreffende de gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het gebied van de sociale zekerheid voorziet.

Il signale en outre que cela fait vingt ans à présent que la Belgique invoque la possibilité de dérogation prévue à l'article 7 de la directive 79/7/C.E.E. relative à l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes dans le domaine de la sécurité sociale.


Overigens voorziet Richtlijn 89/391 niet expliciet in erkenning van artsen ten behoeve van het in artikel 14 van die richtlijn bedoelde gezondheidstoezicht.

D'ailleurs, la directive 89/391 ne prévoit pas explicitement l'agrément des médecins pour assurer la surveillance de la santé visée dans son article 14.


Het Hof merkt overigens op dat in artikel 3, lid 5, van de richtlijn 98/43/EG van 6 juli 1998 in een uitzondering van dezelfde aard voorziet doordat zij bepaalt dat zij niet van toepassing is op « de presentatie van te koop aangeboden tabaksproducten en de prijsaanduiding daarvan op de tabaksverkooppunten ».

La Cour observe par ailleurs que la directive 98/43/CE du 6 juillet 1998, en son article 3, paragraphe 5, prévoit une exception de même nature, en disposant qu'elle n'est pas applicable à « la présentation des produits du tabac mis en vente et à l'affichage de leur prix aux points de vente du tabac ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn voorziet overigens' ->

Date index: 2021-05-15
w