Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijnen werden immers » (Néerlandais → Français) :

Immers, aangezien de inflatieparameters van de gezondheidsindex voor het jaar 2017 niet werden gepreciseerd in de begrotingsomzendbrief ABB5/430/2016/1025 (Voorbereiding van de begroting 2017, 2018 en 2019: Richtlijnen), zijn het de vooruitzichten opgesteld door het Planbureau op 3 mei 2016 die in aanmerking werden genomen.

En effet, à défaut, pour la circulaire budgétaire ABB5/430/2016/1025 (Préfiguration du budget 2017, 2018 et 2019 : Directives) d'avoir précisé les paramètres d'inflation de l'indice santé pour l'année 2017, ce sont les prévisions établies par le Bureau du Plan à la date du 3 mai 2016 qui ont été retenues.


Het valt immers onder zijn bevoegdheid om te preciseren welke specifieke richtlijnen gegeven werden om de prestatiedoelstellingen voor de personeelsleden van het CGVS vast te stellen.

Il relève en effet de sa compétence de préciser quelles sont les lignes de conduite particulières qui ont été données afin de fixer les objectifs de prestations pour les membres du personnel du CGRA.


4. De commissie « Deelname aan buitenlandse missies » betreurt dat tijdens de vergadering van 10 februari 2000 van de Senaatscommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging bepaalde militairen er ten onrechte van verdacht werden informatie te hebben achterhouden ten overstaan van de parlementaire onderzoekscommissie en dat zij onterecht verantwoordelijk werden geacht. De minister beschouwde zich immers, volgens zijn eigen richtlijnen, als enige verantwo ...[+++]

4. La commission « Participation aux missions à l'étranger » regrette que lors de la réunion du 10 février 2000 de la commission ds Relations extérieures et de la Défense du Sénat, certains militaires aient été indûment soupçonnés de rétention d'informations à l'égard de la commission d'enquête parlementaire et que leur responsabilité ait été erronément mise en cause à ce propos, dans la mesure où le ministre, selon ses propres directives, se considérait comme le seul responsable de la transmission vers le Parlement.


Vroeger werden zowel het federale als het regionale parlement immers geconfronteerd met richtlijnen die reeds waren goedgekeurd.

Auparavant, en effet, tant le parlement fédéral que les parlements régionaux étaient confrontés à des directives qui avaient déjà été approuvées.


Immers, de NCP's werden, in het kader van de OESO, als mechanisme in het leven geroepen om de toepassing van de ethische richtlijnen voor multinationale ondernemingen te « bewaken ».

En effet, les PCN sont un mécanisme qui a été conçu dans le cadre de l'OCDE pour « surveiller » l'application des principes directeurs éthiques à l'intention des entreprises multinationales.


Immers, de NCP's werden, in het kader van de OESO, als mechanisme in het leven geroepen om de toepassing van de ethische richtlijnen voor multinationale ondernemingen te « bewaken ».

En effet, les PCN sont un mécanisme qui a été conçu dans le cadre de l'OCDE pour « surveiller » l'application des principes directeurs éthiques à l'intention des entreprises multinationales.


De normen waaraan de middelen inzake in-vitro diagnostiek, bij het op de markt brengen, moeten voldoen, werden immers vastgesteld in het koninklijk besluit van 14 november 2001 betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitro diagnostiek, dat op zijn beurt de normen omzet die in de richtlijnen inzake medische hulpmiddelen zijn opgenomen.

Les normes auxquelles doivent satisfaire les dispositifs de diagnostic in vitro lors de la mise sur le marché ont, en effet, été fixées par l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro qui transpose, à son tour, les normes imposées par les directives relatives aux dispositifs médicaux.


De eerste twee richtlijnen waarmee de Europese Gemeenschap haar wetgeving in overeenstemming bracht met de eisen van het Verdrag van Aarhus hadden betrekking op een groot aantal punten die het Europees Parlement zeer na aan het hart liggen. Met deze richtlijnen werden immers aan de burger nieuwe rechten toegekend, werd opgekomen voor een behoorlijk bestuur en doorzichtigheid, werd een aantal beginselen in praktijk gebracht waarover op de top van Rio van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling overeenstemming was bereikt en werd zelfs voor een gezond milieu in Europa gezorgd.

Les deux premières directives d'exécution sur la convention d'Århus étaient porteuses de thèmes essentiel pour le Parlement en ce sens qu'elles conféraient de nouveaux droits aux citoyens, préconisaient des efforts de gestion et de transparence, traduisaient dans les faits certains principes qui avaient été adoptés lors du sommet des Nations unies à Rio sur le développement durable, et garantissaient même un environnement sain en Europe.


Voor de 1 620 richtlijnen die in het kader van de interne markt werden goedgekeurd, heeft België immers een omzettingsdeficit van 2 % opgebouwd, terwijl het deficit maximum 1,5 % mag bedragen. Helemaal geen deficit zou uiteraard ideaal zijn.

En effet, sur les 1 620 directives approuvées dans le cadre du marché intérieur, la Belgique accuse un déficit de transposition de 2 %, alors que le seuil maximal de déficit autorisé est de 1,5 %, seuil qui dans l'idéal devrait d'ailleurs être nul.


3. Welke overtreding heeft de btw-eenheid in het hierboven beschreven geval begaan (de bepalingen van het voornoemd koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 evenals de richtlijnen van circulaire nr. AOIF 42/2007 werden immers integraal gevolgd)?

3. Quelle infraction l'unité TVA a-t-elle commise dans le cas décrit plus haut (étant entendu que les dispositions de l'arrêté royal n° 3 du 10 décembre 1969, évoqué plus haut, ainsi que les directives contenues dans la circulaire AFER n° 42/2007 ont été intégralement respectées)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijnen werden immers' ->

Date index: 2021-04-17
w