Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijnen werden omgezet " (Nederlands → Frans) :

De Europese richtlijnen werden omgezet in een wet (april 1999) en in decreten.

Les directives européennes ont été transposées dans une loi (avril 1999) et dans des décrets.


De formulering « regelementair kader » zou op haar plaats zijn indien die richtlijnen werden omgezet in koninklijke besluiten.

Ce n'est que si cette transposition avait été effectuée par des arrêtés royaux que l'appellation « cadre réglementaire » se justifiait.


De Europese richtlijnen werden omgezet in een wet (april 1999) en in decreten.

Les directives européennes ont été transposées dans une loi (avril 1999) et dans des décrets.


Hij moest echter ook vaststellen dat het Belgische Burgerlijk Wetboek aan belang inboette doordat Europese richtlijnen werden omgezet in bijzondere wetten, die naast het Burgerlijk Wetboek fungeren, en nieuwe afwijkende stelsels in het leven roepen (3) :

Il a cependant également dû constater que l'importance du Code civil belge s'amenuise par suite de la transposition de directives européennes dans des lois particulières, qui s'appliquent en sus du Code civil et créent de nouvelles dérogations (3) :


Hij moest echter ook vaststellen dat het Belgische Burgerlijk Wetboek aan belang inboette doordat Europese richtlijnen werden omgezet in bijzondere wetten, die naast het Burgerlijk Wetboek fungeren, en nieuwe afwijkende stelsels in het leven roepen (3) :

Il a cependant également dû constater que l'importance du Code civil belge s'amenuise par suite de la transposition de directives européennes dans des lois particulières, qui s'appliquent en sus du Code civil et créent de nouvelles dérogations (3) :


Overeenkomstig het advies van de Raad van State, afdeling Wetgeving, werd de verwijzing naar de Europese richtlijnen die door deze bepaling werden omgezet, toegevoegd en werd de verwijzing naar richtlijn 91/440/EEG vervangen door Richtlijn 2012/34/EU van 21 november 2012 van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie tot instelling van één Europese spoorwegruimte.

Suite à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat, la mention des directives européennes dont cette disposition assure la transposition a été rajoutée et la référence à la directive 91/440/CCE remplacée par la Directive du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne 2012/34/UE du 21 novembre 2012 établissant un espace ferroviaire unique européen.


Voor wat betreft de bepalingen die van toepassing zijn op de voertuigtypes goedgekeurd vóór 1 mei 2010, is het aangewezen om te verwijzen naar het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 en naar de Europese richtlijnen die met een verwijzing werden omgezet in de bijlage van voornoemd besluit.

Pour ce qui est des dispositions applicables aux types de véhicules réceptionnés avant le 1 mai 2010, il y a toujours lieu de s'en référer à l'arrêté royal du 4 août 1996 et aux directives européennes transposées par référence dans son annexe.


Aan de ontworpen wijzigingen ligt vooreerst de bedoeling ten grondslag om, in afwachting dat de wetten van 15 (1) en 16 juni 2006 (2) in werking treden, door middel van een aanpassing van de heden nog van toepassing zijnde regelgeving, de dwingende bepalingen van Richtlijnen 2004/17/EG (3) en 2004/18/EG (4) in het interne recht om te zetten (5) en op die wijze tegemoet te komen aan de arresten, beide van 23 april 2009, van het Hof van Justitie C-287-07 (betreffende Richtlijn 2004/17/EG) en C-292/07 (betreffende Richtlijn 2004/18/EG), waarbij het Hof oordeelde dat een aantal bepalingen van de betrokken richtlijnen ofwel niet, ofwel onvolledig of i ...[+++]

Les modifications en projet ont essentiellement pour objet, dans l'attente de l'entrée en vigueur des lois des 15 (1) et 16 (2) juin 2006, et par une adaptation de la réglementation encore d'application à ce jour, de transposer en droit interne (3) les dispositions impératives des Directives 2004/17/CE (4) et 2004/18/CE (5) et par là de se conformer aux arrêts, tous deux datés du 23 avril 2009, de la Cour de Justice C-287/07 (concernant la Directive 2004/17/CE) et C-292/07 (concernant la Directive 2004/18/CE), dans lesquels la Cour a jugé qu'un certain nombre de dispositions des directives concernées soit n'ont pas été transposées en dro ...[+++]


Vroeger werd weliswaar naar de richtlijnen die bij een besluit werden omgezet verwezen met een lid dat begon met « Gelet op », maar dat is nu niet meer gebruikelijk.

S'il est vrai que dans la pratique antérieure, il était fait référence aux directives transposées par un arrêté dans les visas, cette manière de faire n'est plus d'usage.


Vroeger werd inderdaad naar de richtlijnen die bij een besluit werden omgezet verwezen met een lid dat begon met « Gelet op »; dat is nu echter niet meer gebruikelijk.

S'il est vrai que dans la pratique antérieure, il était fait référence aux directives transposées par un arrêté dans les visas, cette manière de faire n'est plus d'usage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijnen werden omgezet' ->

Date index: 2021-12-20
w