Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtsnoeren uiteengezette voorwaarden zoals hierboven » (Néerlandais → Français) :

Voor beide voorbeelden gelden de in de nieuwe richtsnoeren uiteengezette voorwaarden zoals hierboven onder vraag 3 beschreven.

Ces deux exemples tiennent compte des conditions fixées dans les nouvelles lignes directrices comme décrit ci-dessus à la question 3.


Wat intelligente vervoerssystemen betreft, heeft het TEN-V-beleid met name geholpen bij de voorbereiding van Galileo en het Europese luchtverkeersleidingssysteem van de nieuwe generatie (Single European Sky Air Traffic Management Research, SESAR), belangrijke Europese projecten waarvan wordt verwacht dat ze, zodra ze operationeel zijn, het gebruik van de vervoersinfrastructuur veel efficiënter zullen maken. In het weg-, spoorweg- en luchtvervoer zijn, net als op het gebied van Vessel Traffic Management en River Information Services, op flexibele wijze ITS-projecten ontwikkeld op basis van de in de TEN-V-richtsnoeren uiteengezette kenmerk ...[+++]

En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aérien, par exemple la gestion du trafic maritime (VTM) et les services d’information fluviale (SIF), des projets en matière de systèmes de transport intelligents ont été élaborés de façon flexible, sur la base des carac ...[+++]


Om voor deze uitzondering in aanmerking te komen, moeten de betrokken maatregelen zelf voldoen aan alle basisvoorwaarden inzake staatssteun, en met name aan de in deze richtsnoeren uiteengezette voorwaarden betreffende de in aanmerking komende kosten en de steunintensiteit.

Le bénéfice de cette dérogation est soumis à la condition que les mesures concernées respectent elles-mêmes toutes les conditions de fond des aides d'État, notamment les coûts éligibles et l'intensité des aides, établies dans les présentes lignes directrices.


Dergelijke steun dient door de Commissie met name te worden beoordeeld op grond van de in deze verordening uiteengezette voorwaarden en overeenkomstig de criteria die in specifieke, door de Commissie vastgestelde richtsnoeren of kaderregelingen zijn vastgesteld, wanneer de betrokken steunmaatregel binnen het toepassingsbereik van een dergelijk specifiek instrument valt.

Ces aides seront appréciées par la Commission sur la base, notamment, des conditions prévues par le présent règlement et conformément aux critères définis dans des lignes directrices ou encadrements spécifiques adoptés par la Commission lorsque les aides en question relèvent du champ d'application d'un tel instrument spécifique.


Elk van deze twee groepen bomen moet voldoen aan de hierboven uiteengezette voorwaarden.

Chaque série doit remplir les conditions définies ci-dessus.


Op deze kosten zijn de in punt 1 hierboven uiteengezette voorwaarden niet van toepassing.

Ces coûts ne sont pas soumis aux conditions exposées au point 1.


Daardoor kunnen de ethische aspecten in verband met mens en dier slechts een rol spelen bij het vaststellen van de voorwaarden voor octrooieerbaarheid, zoals hierboven uiteengezet, en niet bij het verlenen van de toestemming om onderzoeken te doen of om het betrokken produkt in de handel te brengen.

De ce fait, l'intégration des aspects éthiques concernant à la fois l'homme et l'animal ne peut porter que sur les conditions de brevetabilité, comme expliqué ci-dessus, et non pas sur l'autorisation d'effectuer des recherches ou de commercialiser le produit en cause.


Om in aanmerking te komen als een van de 14 prioritaire projecten moest een voorstel aan een aantal voorwaarden voldoen, namelijk: - van gemeenschappelijk belang zijn zoals hierboven omschreven en strategisch in de zin van bevorderlijk voor het concurrentievermogen en de samenhang van de Unie; - grootschalig zijn; - economisch levensvatbaar zijn en dus een bijdrage aan de groei op middellange termijn kunnen leveren; - ruimte bieden voor particuliere investeringen; - voldoen aan de milieuwetgeving van de EU; - ...[+++]

Pour faire partie des 14 projets prioritaires, le projet proposé doit satisfaire aux critères suivants : - être un projet d'intérêt commun selon la définition donnée ci-avant et présenter une importance stratégique pour l'amélioration de la compétitivité et de la cohésion de l'Union, - être un projet de grande envergure, - être économiquement viable et contribuer ainsi à la croissance à moyen terme, - être ouvert à l'investissement privé, - respecter la législation de l'Union en matière de protection de l'environnement, - avoir atteint un stade suffisamment avancé en ce qui concerne la planification ou la réglementation.


De Raad neemt er nota van dat de Commissie, met het oog op de doorzichtigheid en conform haar verantwoordelijkheid op het gebied van de visserijcontrole, gevolg zal geven aan de hieronder uiteengezette aanbevelingen met betrekking tot het jaarverslag over de controle van het gemeenschappelijk visserijbeleid. 1. Jaarverslag van de Commissie over de controle van het gemeenschappelijk visserijbeleid - Met het oog op de doorzichtigheid dient er een schematisch overzicht van het Commissieverslag te worden gemaakt ; dit overzicht zal besproken worden door de Groep van Controledeskundigen die door de Commissie bijeen zal w ...[+++]

Le Conseil note que la Commission, afin d'assurer la transparence, et conformément à ses responsabilités en matière de contrôle de la pêche, mettra en oeuvre les recommandations énoncées ci-après en ce qui concerne le rapport annuel sur le contrôle de la politique commune de la pêche. 1. Rapport annuel de la Commission sur le contrôle de la politique commune de la pêche - Afin d'assurer la transparence, il convient de mettre au point un modèle pour la présentation du rapport de la Commission ; ce modèle sera examiné par le Groupe d'experts en matière de contrôle qui sera convoqué par la Commission. - La description et la répartition des ressources des Etats membres et de l a C o m m i s s i o n e n matière de contrôle devraient figurer dan ...[+++]


Het aantal operationele programma's zal niet worden uitgebreid (4) De bestaande richtsnoeren voor Adapt en Employment, zoals uiteengezet in de in juli 1994 door de Commissie gepubliceerde Mededeling, moeten voor zover nodig worden aangepast om aan de hierboven geschetste beleidslijnen te beantwoorden (5) In het algemeen moeten de versterkingen zodanig worden uitgevoerd dat zij de innoverende en transnationale dimensie van de zowel ...[+++]

Il n'y aura pas d'augmentation du nombre des programmes opérationnels (4) Les lignes directrices fixées pour Adapt et Emploi dans la communication publiée par la Commission en juillet 1994 devront être adaptées, de façon à répondre aux nouvelles orientations politiques exposées ci- dessus (5) En général, les renforcements seront appliqués de façon à soutenir la dimension innovatrice et transnationale des activités financées dans le cadre d'Emploi et d'Adapt.


w