Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «riga niet veel fundamentele beslissingen zullen » (Néerlandais → Français) :

De heer Roelants du Vivier meent dat, aangezien er op de top van Riga niet veel fundamentele beslissingen zullen worden genomen, het misschien nu het ogenblik is om belangrijke stappen voor de toekomst voor te bereiden.

M. Roelants du Vivier estime que, si on ne s'attend pas à ce que beaucoup de décisions fondamentales soient prises au sommet de Riga, c'est peut-être le moment de préparer des étapes importantes pour le futur.


Veel leden zijn bezorgd over het gebruik van embryonale stamcellen. Om deze bezorgdheid te temperen, kan ik u zeggen dat amendement 170, mits dit wordt aangenomen, zal waarborgen dat ethische beslissingen in deze aangelegenheid door de lidstaten zelf zullen worden genomen, en niet door de Commissie.

Pour dissiper les inquiétudes qu’ont de nombreux députés au sujet de l’utilisation de cellules souches embryonnaires, l’amendement 170, s’il est soutenu, garantira que les décisions éthiques sur cette question seront prises par les États membres eux-mêmes, et non par la Commission.


Overwegende dat het bezwaarschrift van de heer Segers uit Hamme samengevat stelt dat de voorgestelde fusie niet voldoet aan de Polderwetgeving; dat de samen te voegen polders te verscheiden zijn wat waterhuishouding betreft; dat veel terreinkennis verloren zal gaan; dat de bestuursleden niet in staat zullen zijn met kennis van zaken beslissingen te nemen; dat de Pol ...[+++]

Considérant qu'en résumé l'objection introduite par M. Segers de Hamme pose que l'intégration proposée ne répond pas à la législation sur les polders; que les polders à intégrer diffèrent de trop au niveau de la gestion des eaux; que nombreuses connaissances du terrain seront perdues; que les administrateurs ne seront pas en mesure de prendre des décisions en connaissance de cause; que le polder Sint-Onolfs se situe à l'autre rive de l'Escaut; qu'étant donné leurs caractéristiques de terrain, les polders au nord de la Durme n'ont ...[+++]


41. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt met bezorgdheid kennis van de beschuldigingen ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-e ...[+++]


32. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt met bezorgdheid kennis van de beschuldigingen ...[+++]

32. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-e ...[+++]


Ik vrees dat er veel meer arresten van het Europees Hof van Justitie zullen volgen zolang wij als politici niet de juiste beslissingen nemen.

Je crains que de nombreux jugements de la Cour de justice européenne doivent suivre, aussi longtemps que nous, décideurs politiques, ne prendrons pas les bonnes décisions.


Er mag echter geen enkel besluit worden genomen dat niet kan worden teruggedraaid wanneer de beslissingen over de slotakkoorden moeten worden genomen. Sommige besluiten die nu worden genomen, zullen een belemmering of zelfs een absolute hinderpaal vormen voor wat die akkoorden in veler ogen zouden moeten bevatten: d ...[+++]

Néanmoins, aucune décision ne devrait être prise, qui ne pourrait être renversée lorsque l’heure viendra de prendre des décisions sur les accords finaux. En outre, certaines décisions prises à l’heure actuelle vont entraver voire empêcher ce que ces accords devraient, de l’avis de beaucoup, contenir: les paramètres fondamentaux du statut final.


Tijdens die toelichting werd de klemtoon gelegd op het belang van een goed overzicht van de uitgaven, aangezien de beslissingen die in het laatste trimester van 2009 genomen zijn dat budget niet te veel belasten, maar volgend jaar een positief effect zullen hebben op het geheel van de uitgaven.

Lors de ces explications, l'accent a été mis sur l'importance d'un bon aperçu de la situation des dépenses puisque les décisions qui sont prises pendant le dernier trimestre de 2009 ne chargent plus trop ce budget mais auront un effet positif l'année suivante sur l'ensemble des dépenses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riga niet veel fundamentele beslissingen zullen' ->

Date index: 2024-07-14
w