Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alomvattende benadering toepassen op zorg
Benadering
Bottom-up-benadering
ECARDA
Flexibele benadering van milieubescherming
Holistische benadering toepassen op zorg
Horizontale benadering
Neerwaartse benadering
Opwaartse benadering
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
Persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art
Persoonsgerichte benadering hanteren bij community art
Soepele benadering van milieubescherming
Top-down-benadering
Totaalbenadering toepassen op zorg
Transversale benadering

Vertaling van "rigide benadering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bottom-up-benadering (nom féminin) | opwaartse benadering (nom féminin)

approche ascendante | approche bottom-up


horizontale benadering (nom féminin) | transversale benadering (nom féminin)

approche transversale | approche horizontale


neerwaartse benadering (nom féminin) | top-down-benadering (nom féminin)

approche descendante | approche top-down


alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

adopter une approche holistique des soins


flexibele benadering van milieubescherming | soepele benadering van milieubescherming

approche adaptée de la défense de l'environnement | réglementation souple de la protection de l'environnement


Europese coherente benadering van onderzoek en technologische ontwikkeling voor ATM | Europese coherente benadering van onderzoek en technologische ontwikkeling voor luchtverkeersbeheer | ECARDA [Abbr.]

Approche européenne cohérente en matière de recherche et de développement technologique dans le domaine de la gestion du trafic aérien | Approche européenne cohérente en matière de recherche et de développement technologique dans le domaine de l'ATM | ECARDA [Abbr.]


benadering | benadering(swijze)

abords | abords (agglomération)


alomvattende benadering toepassen binnen sociale diensten | holistische benadering toepassen binnen sociale diensten

adopter une approche holistique dans les services sociaux


persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art | persoonsgerichte benadering hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte aanpak hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte benadering hanteren bij community art

adopter une approche centrée sur la personne vis-à-vis des arts communautaires


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. merkt met grote bezorgdheid de rigide benadering van de Commissie en de Raad op met betrekking tot de meest omstreden kwesties die door de ACS-landen aan de orde zijn gesteld en de overeengekomen tariefliberalisering voor invoer uit de EU; dringt erop aan dat een veel meer flexibele aanpak nodig is, aangepast aan de feitelijke stand van ontwikkeling van de afzonderlijke ontwikkelingslanden op een bepaald moment; dringt er daarom bij de Commissie op aan af te zien van de vaststelling van vaste tijdschema's voor het verstrijken van het moratorium op de afschaffing van de douanerechten en andere punten;

9. relève avec une profonde préoccupation la position rigide que la Commission et le Conseil ont adoptée sur les questions les plus controversées que soulèvent les pays ACP et sur la libéralisation décidée à l'égard des droits de douane sur les importations de l'Union européenne; demande expressément que prévale une démarche beaucoup plus souple qui reflète le stade réel de développement auquel sont parvenus, à un moment donné, les différents pays en développement; prie donc instamment la Commission de s'abstenir d'arrêter des dates fixes pour l'expiration des moratoires sur la suppression des droits de douane et autres aspects;


De behandeling van dit verslag over de overheidsfinanciën in de EMU in 2006 geeft ons daarom de kans om onze zorg uit te spreken over een al te rigide benadering van het beheer van buitensporige begrotingstekorten.

C’est pourquoi ce rapport sur les finances publiques dans l’UEM en 2006 nous donne l’occasion d’exprimer nos préoccupations quant à l’approche trop rigide de la gestion de déficits publics excessifs.


Als het Stabiliteitspact flexibeler moet, dan is er evenmin aanleiding voor een rigide benadering van de EU-begroting door vast te houden aan 1 procent, zoals sommige lidstaten willen.

Ils doivent également comprendre que s’il est question de flexibilité dans le pacte de stabilité, nous n’avons donc pas besoin de rigidité dans le budget de l’Union européenne en nous limitant à 1%, comme le proposent certains États membres.


Ook zou het accent meer moeten komen te liggen op de algemene beginselen en niet zozeer op "concrete" organisatorische eisen, die zouden kunnen resulteren in een al te rigide benadering, waardoor regelgevers zich gedwongen zouden zien zich tot in detail bezig te houden met het beheer van beleggingsondernemingen.

Il est également préférable de se concentrer sur des principes généraux plutôt que sur des exigences organisationnelles "concrètes", qui impliqueraient une approche par trop rigide contraignant les régulateurs à tenter de "microgérer" les sociétés d'investissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. beklemtoont dat middels GAB 2/2002 aan de lidstaten een voorlopig bedrag is terugbetaald ten belope van 10 miljard € aan betalingskredieten die in het vorig jaar niet werden afgewikkeld; meent dat dit cijfer extreem hoog is en verwacht uiterlijk in september 2002 een verdere analyse te ontvangen over het niet besteden van deze middelen in het kader van de begroting 2001 van de Unie; beklemtoont dat een minder rigide benadering van de betalingen veel terugboekingen zou kunnen voorkomen, vooral wanneer het voor de Commissie moeilijk is aan te tonen dat zij niet de totaliteit van de aangewezen betalingen kan besteden; hecht eraan nog ...[+++]

9. constate que le BRS 2/2002 s'est traduit par le remboursement aux États membres d'un montant provisoire de € 10 milliards de crédits de paiement non dépensés durant l'exercice précédent; juge cette somme extrêmement élevée et entend obtenir, d'ici à septembre 2002, des précisions supplémentaires au sujet des raisons pour lesquelles les fonds en question n'ont pas pu être utilisés dans le cadre du budget de l'Union européenne pour 2001; souligne qu'une conception moins restrictive en ce qui concerne les paiements permettrait d'éviter de nombreux virements, surtout lorsque la Commission peut difficilement démontrer qu'elle ne pourra p ...[+++]


w