Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A posteriori afgegeven
Aan de grens afgegeven visum
Achteraf afgegeven
Afgegeven a posteriori
Certificaat Europees Computer Rijbewijs
Datum waarop het visum wird afgegeven
ECDL
Europees Computer Rijbewijs
Europees computerrijbewijs
Europees rijbewijs
Keuring voor rijbewijs
Puntenrijbewijs
Rijbewijs
Rijbewijs van Europees model
Theorie voor het rijbewijs doceren
Theorie voor het rijbewijs onderwijzen

Vertaling van "rijbewijs afgegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
a posteriori afgegeven | achteraf afgegeven | afgegeven a posteriori

délivré a posteriori


rijbewijs [ puntenrijbewijs ]

permis de conduire [ permis à points ]




theorie voor het rijbewijs doceren | theorie voor het rijbewijs onderwijzen

enseigner la théorie de la conduite


certificaat Europees Computer Rijbewijs | Europees Computer Rijbewijs | Europees computerrijbewijs | ECDL [Abbr.]

permis de conduire informatique européen | PCIE [Abbr.]


Europees rijbewijs | rijbewijs van Europees model

permis de conduire communautaire | permis de conduire de modèle communautaire


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa


aan de grens afgegeven visum

visa déliv à la frontière


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes


keuring voor rijbewijs

Examen pour le permis de conduire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het rijbewijs afgegeven aan een persoon die houder is van een bijlage 19 bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, overeenkomstig artikel 3, § 1, is geldig gedurende een jaar.

Le permis de conduire délivré à une personne titulaire d'une annexe 19 à l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, conformément à l'article 3, § 1, est valable un an.


Nationaal identificatienummer: a) 5209243072 (Duitse „Bundespersonalausweis” (nationale identiteitskaart), afgegeven te Bonn, Duitsland, geldig tot 7.9.2013, b) J17001W6Z12 (Duits rijbewijs, afgegeven te Bonn, Duitsland).

Nos d’identification nationale: a) 5209243072 [carte d’identité nationale allemande (Bundespersonalausweis), délivrée à Bonn, Allemagne, valable jusqu’au 7 septembre 2013], b) J17001W6Z12 (permis de conduire allemand, délivré à Bonn, Allemagne).


Overeenkomstig Europese richtlijn 2006/126/EG, kunnen de houders van een rijbewijs afgegeven in een lidstaat van de Europese Unie of de Europese Economische ruimte, die hun normale verblijfplaats hebben gevestigd in België, hun rijbewijs omwisselen voor een Belgisch rijbewijs.

Conformément à la directive européenne 2006/126/CE, les titulaires d'un permis de conduire délivré dans un État membre de l'Union européenne ou l'Espace économique européen, qui ont établi leur résidence normale en Belgique, peuvent échanger leur permis pour un permis de conduire belge.


De kandidaat, behoudens die bedoeld in paragraaf 2, legt een geldig voorlopig rijbewijs B waarvan hij sinds minstens drie maanden houder is of een getuigschrift van praktisch onderricht afgegeven door een rijschool voor ten bewijs dat de lessen bedoeld in het artikel 5/1, § 1 werden gevolgd; in dat laatste geval, legt hij een attest voor, afgegeven door de overheid bedoeld in artikel 10 waaruit blijkt dat hij een scholing van ten minste drie maanden heeft gevolgd onder dekking van een voorlopig rijbewijs B.

Le candidat, sauf celui visé au paragraphe 2, présente un permis de conduire provisoire B en cours de validité dont il est titulaire depuis au moins trois mois ou un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite attestant du suivi des cours visés à l'article 5/1, § 1; dans ce dernier cas, il présente une attestation délivrée par l'autorité visée à l'article 10 établissant qu'il a effectué un apprentissage d'au moins trois mois sous le couvert d'un permis de conduire provisoire B.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij komen immers niet in aanmerking om een Belgisch rijbewijs G te bekomen en hun nationale rijbewijscategorie wordt in België niet erkend. 2. Uit overleg met Nederland is gebleken dat ook een rijbewijs B, afgegeven voor 1 juli 2015, de komende tien jaar geldig is voor het besturen van landbouwvoertuigen in Nederland.

Ils ne sont en effet pas éligibles pour l'obtention d'un permis belge G et leur catégorie nationale de permis de conduire n'est pas reconnue en Belgique. 2. Après discussion avec les Pays-Bas, il est apparu qu'un permis de conduire B, délivré avant le 1er juillet 2015, est aussi valable pour la conduite des véhicules agricoles aux Pays-Bas, pendant les dix prochaines années.


Wie echter geen 18 jaar oud is, en dus onmogelijk houder kan zijn van een rijbewijs B, moet over een rijbewijs G beschikken, afgegeven vóór 1 juli 2015.

Quiconque n'a pas 18 ans, et est donc dans l'incapacité d'être titulaire d'un permis de conduire B, doit être titulaire d'un permis de conduire G, délivré avant le 1er juillet 2015.


Issued Card Driving Licence (ICDL) (kaart afgegeven voor een rijbewijs): de verzoekende lidstaat kan de antwoordende lidstaat via een ICDL-verzoek ervan op hoogte brengen dat de eerste een kaart heeft afgegeven voor een rijbewijs dat is afgegeven door de laatste.

Permis de conduire à la base d'une carte délivrée (Issued card driving license — ICDL): permet à l'État membre demandeur de notifier à l'État membre destinataire, via une «Demande concernant un permis de conduire à la base d'une carte délivrée», qu'une carte a été délivrée par l'État membre demandeur sur la base d'un permis de conduire délivré par l'État membre destinataire.


Botswana, Congo en Mali zijn eveneens ondertekenende lidstaten van de Conventies van Genève en Wenen, die hen ertoe verplichten te verzekeren dat slechts een rijbewijs wordt afgegeven aan wie beschikt over de vereiste kennis en vaardigheden om motorvoertuigen te besturen van de categorie waarvoor het rijbewijs geldig wordt verklaard.

Le Botswana, le Congo et le Mali sont également des Etats signataires des Conventions de Genève et Vienne, qui les obligent à assurer qu'un permis de conduire ne soit délivré qu'après vérification que le conducteur détient les connaissances et capacités requises pour la conduite des véhicules à moteur pour lesquels le permis est validé.


Om van deze vrijstelling te genieten moet voldaan zijn aan twee voorwaarden: a) het rijbewijs moet afgegeven zijn door het land waar de houder zijn gewone verblijfplaats had op het ogenblik van de afgifte van het rijbewijs; b) het rijbewijs moet afgegeven zijn vóór de inschrijving in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister van een Belgische gemeente.

Pour pouvoir bénéficier de la dispense, il doit être satisfait aux deux conditions suivantes: a) le permis de conduire doit avoir été délivré par le pays où le titulaire avait sa résidence normale au moment de la délivrance du permis de conduire; b) le permis de conduire doit avoir été obtenu précédemment à l'inscription dans les registres de la population, des étrangers ou dans le registre d'attente d'une commune belge.


2. Wanneer de houder van een geldig rijbewijs zonder de in artikel 7, lid 2, bepaalde administratieve geldigheidsduur zijn gewone verblijfplaats verwerft in een andere lidstaat dan die welke het rijbewijs heeft afgegeven, kan het gastland de in artikel 7, lid 2, bepaalde administratieve geldigheidsduur op het rijbewijs toepassen door het rijbewijs te vernieuwen vanaf twee jaar na de datum waarop de houder zijn gewone verblijfplaats op het grondgebied heeft verworven.

2. Lorsque le titulaire d'un permis de conduire national valable mais dépourvu de la durée de validité administrative exposée à l'article 7, paragraphe 2, a transféré sa résidence normale dans un État membre autre que celui qui a délivré le permis, l'État membre d'accueil peut appliquer audit permis les durées de validité administrative figurant audit article en renouvelant le permis, après l'expiration d'un délai de deux ans à compter de la date à laquelle le titulaire a transféré sa résidence normale sur le territoire de cet État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijbewijs afgegeven' ->

Date index: 2024-12-21
w