Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreden
Geïndustrialiseerd land
Het betreden van de markt op kleine schaal
Hoofdstad van het Rijk
Industrieland
Ontwikkeld land
Opkomend land
Rijk
Rijk land
Rijks Opleidings Instituut ROI
Rijks Opleidingsinstituut ROI
Water dat rijk is aan rottend organisch materiaal
Water rijk aan rottend organisch materiaal

Vertaling van "rijk te betreden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
water dat rijk is aan rottend organisch materiaal | water rijk aan rottend organisch materiaal

saprobie


Rijks Opleidings Instituut ROI | Rijks Opleidingsinstituut ROI

Institut national ROI pour la formation des fonctionnaires




het betreden van de markt op kleine schaal

entrée à petite échelle






industrieland [ geïndustrialiseerd land | ontwikkeld land | opkomend land | rijk land ]

pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]


T-cel/histiocyt-rijk grootcellig B-cellymfoom

lymphome à grandes cellules B riche en cellules T/histiocytes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verstrijken van de identiteitskaart of het paspoort dat de burger van de Unie of zijn familielid in staat heeft gesteld om het grondgebied van het Rijk te betreden is geen afdoende reden om hem te verwijderen".

L'expiration de la carte d'identité ou du passeport qui a permis au citoyen de l'Union ou au membre de sa famille de pénétrer sur le territoire du Royaume n'est pas un motif suffisant pour l'éloigner".


* Indien de minister of diens gemachtigde de oude beslissing intrekt en een nieuwe beslissing treft, waarbij het de vreemdeling toegestaan wordt het Rijk te betreden als kandidaat-vluchteling (ontvankelijkheid van de asielaanvraag), mag de vreemdeling de plaats waar hij wordt vastgehouden, verlaten en verkrijgt hij de toelating om het Rijk binnen te komen.

* Lorsque le ministre ou son délégué rapporte l'ancienne décision et prend une nouvelle décision par laquelle l'étranger est admis à entrer dans le Royaume en tant que candidat réfugié (recevabilité de la demande d'asile), l'étranger peut quitter le lieu où il est maintenu et il est autorisé à entrer dans le Royaume.


De Dienst vreemdelingenzaken beperkt zich tot de signalering van deze categorie van vreemdelingen omdat het uitsluitend deze maatregelen zijn die, na betekening ervan, aan de vreemdeling het verbod opleggen gedurende tien jaar, het rijk te betreden en er te verblijven.

L'Office des étrangers se limite au signalement de cette catégorie d'étrangers parce que ce sont exclusivement ces mesures qui, après notification, imposent à l'étranger l'interdiction, pendant dix ans, d'accéder au royaume et d'y séjourner.


In het geval van ondernemingen die in strategische sectoren opereren, met hetzij een grote omzetsnelheid of een aanzienlijk marktaandeel, gaan de financiële problemen die zulke ondernemingen kunnen krijgen uiteraard verder dan de simpele belangen van aandeelhouders en betreden ze het rijk van de belanghebbenden, met andere woorden de crediteuren, werknemers, consumenten, de betreffende sector of het betreffende land.

Dans le cas des sociétés opérant dans des secteurs stratégiques, qui réalisent un chiffre d’affaires élevé ou disposent d’une part de marché importante, les problèmes financiers que ces sociétés sont susceptibles de rencontrer dépassent le simple intérêt des actionnaires et relèvent davantage des «parties prenantes», c’est-à-dire des créditeurs, des collaborateurs, des consommateurs, du secteur concerné ou de l’État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° de niet-begeleide minderjarige : een persoon van minder dan achttien jaar oud, die op het ogenblik van de toegang tot het grondgebied van het Rijk niet begeleid is of na het betreden van het grondgebied van het Rijk niet meer begeleid is door een persoon die het ouderlijk gezag of de voogdij over hem uitoefent op grond van de wet die van toepassing is overeenkomstig artikel 35 van de wet van 16 juli 2004 houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht, en die in één van de volgende situaties verkeert :

4° le mineur non accompagné : une personne de moins de dix-huit ans non accompagnée au moment de son entrée sur le territoire du Royaume ou cessant d'être accompagnée postérieurement à celle-ci par une personne exerçant sur lui l'autorité parentale ou la tutelle, en vertu de la loi applicable conformément à l'article 35 de la loi du 16 juillet 2004 portant le Code de droit international privé, et se trouvant dans l'une des situations suivantes :


De aandacht van de dames en heren burgemeesters van het Rijk wordt gevestigd op het feit dat, ook al is de bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen formeel nog niet aangepast aan de bovenvermelde verordening, de Roemeense onderdanen sedert 1 januari 2002 niet meer visumplichtig zijn en aldus met een geldig nationaal paspoort België en de andere landen van het Schengengrondgebied kunnen betreden.

J'attire l'attention de Mesdames et Messieurs les Bourgmestres du Royaume sur le fait que même si l'annexe 1 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers n'est pas encore formellement adaptée au règlement susmentionné, les ressortissants roumains ne sont plus soumis au visa depuis le 1 janvier 2002 et peuvent donc entrer en Belgique et dans les autres pays du territoire de Schengen sous le couvert d'un passeport national valable.


De aandacht van de dames en heren burgemeesters van het Rijk wordt gevestigd op het feit dat, ook al is de bijlage 1 bij het bovenvermeld koninklijk besluit van 8 oktober 1981 formeel nog niet aangepast aan de bovenvermelde verordening, de onderdanen van de volgende landen sedert 10 april 2001 niet meer visumplichtig zijn en aldus met een geldig nationaal paspoort België en de andere landen van het Schengengrondgebied kunnen betreden :

J'attire l'attention de Mesdames et Messieurs les Bourgmestres du Royaume sur le fait que même si l'annexe 1 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 n'est pas encore formellement adaptée au règlement susmentionné, les ressortissants des pays cités ci-dessous ne sont plus soumis au visa depuis le 10 avril 2001 et peuvent donc entrer en Belgique et dans les autres pays du territoire Schengen sous le couvert d'un passeport national valable :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijk te betreden' ->

Date index: 2021-06-20
w