Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
DBT
Eerste rijping
Fysische rijping
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Kristallijne rijp
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Ostwald-rijping
Rijp
Rijping
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Traduction de «rijp voor onderhandelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerste rijping | fysische rijping | ostwald-rijping

maturation d'ostwald | maturation physique | premiere maturation


internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales






onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]






Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Décision sur les négociations sur les télécommunications de base [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de ontwikkelingen in Marokko, is de tijd nu rijp om de onderhandelingen voort te zetten, en die akkoorden in het parlement te bespreken en te ratificeren.

Vu les développements auxquels on a assisté au Maroc, le moment est venu de poursuivre les négociations et d'entamer au Parlement la discussion et le processus de ratification de ces accords.


Gezien de ontwikkelingen in Marokko, is de tijd nu rijp om de onderhandelingen voort te zetten, en die akkoorden in het parlement te bespreken en te ratificeren.

Vu les développements auxquels on a assisté au Maroc, le moment est venu de poursuivre les négociations et d'entamer au Parlement la discussion et le processus de ratification de ces accords.


9. is van oordeel dat hogere (door de consumenten te betalen) prijzen voor eindproducten een noodzakelijk onderdeel van het verbeteringstraject vormen en dat de tijd rijp is om te beginnen met onderhandelingen over een minimumloon voor de kledingindustrie in de hele wereld; is van oordeel dat bepaalde voorstellen gericht op het verbeteren van de situatie van de werknemers in de textielsector, zoals dat van Nobelprijswinnaar Muhammad Yunus voor de opri ...[+++]

9. estime que l'augmentation des prix payés par les consommateurs pour les produits finaux pourrait constituer une des améliorations nécessaires, et que le moment est venu de négocier une salaire minimal pour le secteur textile au niveau mondial; est d'avis que les propositions visant à améliorer la situation des travailleurs du secteur textile, telles que celle présentée par le prix Nobel de la paix Muhammad Yunus concernant la création d'un fonds pour le bien-être de ces travailleurs, méritent d'être prises en considération;


De tijd is dan ook rijp voor Europa om een dialoog af te dwingen, om echte onderhandelingen te starten en om een echt vredesproces op gang te brengen teneinde een duurzame oplossing te vinden waarbij de twee volken vreedzaam naast elkaar leven.

Donc, l’heure est venue pour l’Europe de forcer le dialogue, d’ouvrir de vraies négociations et d’entamer un authentique processus de paix en vue d’aboutir à une solution durable de deux États coexistant pacifiquement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze situatie heeft de Commissie geconcludeerd dat de tijd nog niet rijp is om te beginnen met het opstellen van richtsnoeren voor onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst met Georgië.

Dans ce contexte, la Commission a conclu qu’il n’était pas encore temps de commencer à préparer des directives en vue de négociations ALE avec la Géorgie.


In deze situatie heeft de Commissie geconcludeerd dat de tijd nog niet rijp is om te beginnen met het opstellen van richtsnoeren voor onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst met Georgië.

Dans ce contexte, la Commission a conclu qu’il n’était pas encore temps de commencer à préparer des directives en vue de négociations ALE avec la Géorgie.


De tijd is rijp om met onderhandelingen verder te gaan, en zich te concentreren op de aanzienlijke voordelen die voor de trans-Atlantische economie in bredere zin te behalen zijn.

Le moment est venu de poursuivre les négociations en insistant sur le bénéfice notable que l'économie transatlantique au sens large pourrait en tirer.


Turkije is pas rijp voor onderhandelingen als fundamentele politieke, economische en sociale hervormingen zijn doorgevoerd.

Un niveau de maturité suffisant pour la procédure de négociation sera seulement atteint lorsque des réformes fondamentales en matière politique, économique et sociale auront été accomplies.


2.7. Ook al is raadpleging een vrij recent verschijnsel in Bulgarije en maken de hoofdstukken waarover de onderhandelingen zijn geopend, slechts een beperkt deel uit van het acquis en zullen deze ongetwijfeld minder problemen opleveren dan bij de hoofdstukken over sociaal beleid, werkgelegenheid en landbouw kunnen worden verwacht, toch lijkt de tijd rijp voor enkele voorzichtige tussentijdse conclusies.

2.7. Bien que la consultation soit une pratique relativement récente et que les chapitres concernés ne portent que sur une petite partie de l'acquis communautaire dont l'adoption ne semble pas poser de sérieux problèmes - à la différence des chapitres sur la politique sociale et de l'emploi ou la politique agricole -, il semblerait qu'elle offre maintenant une base suffisante pour dégager prudemment un certain nombre de conclusions provisoires.


Is deze voor ons cruciale fase in de onderhandelingen al rijp voor een akkoord?

Cette phase des négociations dans laquelle nous avons le plus d'intérêts est-elle déjà mûre pour un accord ?


w