Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rijst bovendien twijfel over » (Néerlandais → Français) :

Er blijft bovendien twijfel bestaan over de bedragen die moeten worden vermeld onder punten « 1.

Par ailleurs, un doute subsiste sur les montants à mentionner sous les points « 1.


Er blijft bovendien twijfel bestaan over de bedragen die moeten worden vermeld onder punten « 1.

Par ailleurs, un doute subsiste sur les montants à mentionner sous les points « 1.


Voor de sectie in Bolivië rijst bovendien het probleem dat de buitengewone rekenplichtige sinds 1 januari 2003 geen rekening meer indient omdat het departement nog met de NV Belgische Technische Coöperatie onderhandelt over het te verantwoorden bedrag van enkele projecten in dat land. Niettemin dient de rekenplichtige krachtens artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof viermaandelijks rekening af te leggen.

Pour la section en Bolivie, le comptable extraordinaire ne transmet plus de compte depuis le 1er janvier 2003, parce que le département examine encore avec la S.A. Coopération technique belge (CTB) le montant à justifier de quelques projets menés


Gezien de bestaande onevenwichten tussen de verschillende lidstaten wat de tenuitvoerlegging van deze strategie betreft, rijst bovendien twijfel over het nut van de methode.

En outre, au vu des déséquilibres entre les différents États membres dans la mise en œuvre de cette stratégie, les doutes augmentent quant à l’utilité de cette méthode.


Gezien de bestaande onevenwichten tussen de verschillende lidstaten wat de tenuitvoerlegging van deze strategie betreft, rijst bovendien twijfel over het nut van de methode.

En outre, au vu des déséquilibres entre les différents États membres dans la mise en œuvre de cette stratégie, les doutes augmentent quant à l'utilité de cette méthode.


Wanneer er twijfel rijst over de juiste kwalificering wordt over het algemeen overleg gepleegd over de te volgen wetgevingsprocedure (zie hieronder, punt 2.4).

Si un doute surgit quant à la qualification exacte, on se concerte en général sur la procédure législative à suivre (cf. infra, point 2.4.).


U weet wellicht dat, zoals het hoort wanneer er over de veiligheid van een geneesmiddel twijfel rijst, het Europees Geneesmiddelenbureau (EMA) onlangs een herzieningsprocedure op Europees vlak heeft gestart van de orale contraceptiva van de 3 en 4 generatie en van de Diane 35-pil.

Vous n’ignorez pas que, comme cela doit être le cas lorsque la sécurité d’un médicament est mise en doute, des procédures de réévaluation à l’échelle européenne des contraceptifs oraux de 3 et 4 générations ainsi que de la pilule Diane 35 ont été récemment initiées par l’Agence Européenne des Médicaments (EMA).


De onregelmatigheden die tijdens de verkiezingen zelf plaatsvonden, wekken bovendien twijfel over de handhaving van democratische normen.

En outre, les irrégularités qui ont eu lieu lors des élections à proprement parler laissent planer le doute quant au respect des normes démocratiques.


Wanneer er bovendien twijfel heerst over de octrooieerbaarheid van levende wezens en obstakels voor het in omloop brengen van generieke geneesmiddelen, komt het er niet op aan een bepaald punt te betreuren of spijt te hebben van een ander punt maar niettemin te aanvaarden dat men voor een voldongen feit wordt gesteld.

Alors quand en plus le doute plane sur une possible brevetabilité du vivant ou encore sur d’éventuelles entraves à la mise en circulation des médicaments génériques, l’urgence n’est pas de déplorer ceci ou de regretter cela en acceptant d’être mis devant le fait accompli.


Daarom, mijnheer de Voorzitter, wil ik de heer Barón Crespo in alle duidelijkheid zeggen dat hij gelogen heeft, dat hij de waarheid geweld heeft aangedaan en ons heeft beledigd. Hij heeft bovendien twijfel gezaaid over de integriteit van de leden van dit Parlement, van de ambtenaren en ook van de medewerkers van de fracties.

En guise de conclusion, Monsieur le Président, et en espagnol, M. Barón Crespo a menti, a travesti la réalité et nous a insultés. Il a en outre jeté le doute sur l’honorabilité des députés de cette Assemblée, sur les fonctionnaires et aussi sur les assistants des groupes politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijst bovendien twijfel over' ->

Date index: 2022-02-07
w