Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rio-proces enige vooruitgang » (Néerlandais → Français) :

We hebben reeds enige vooruitgang geboekt in die zin dat de beginfase van het proces, namelijk het begrijpelijk maken van het gemeenschapsrecht, thans door de Commissie in aanmerking wordt genomen. Ik stel dan ook met voldoening vast dat de wetgevingsdocumenten nu regelmatig worden voorafgegaan door zogenaamde samenvattingen voor de burgers, zodat wij allen – en ook degenen die wij hier vertegenwoordigen – inzicht krijgen in welke koers wij moeten varen en wat de eindbestemming van het recht moet zijn.

Nous avons réalisé quelques progrès, dans le sens où la Commission est désormais activement impliquée dans la première étape de la procédure, qui consiste à rendre le droit communautaire plus facilement compréhensible. Je suis ravie de voir que, désormais, les actes législatifs sont régulièrement accompagnés de résumés à l’intention des citoyens, nous permettant à tous - et surtout à ceux que nous représentons - de savoir vers quoi nous nous dirigeons et de prendre connaissance des objectifs que cet acte législatif est censé poursuivre.


Er is enige vooruitgang geboekt met de opwaardering van het menselijk en fysiek kapitaal van het land, hoewel de economische crisis een terugslag betekent voor dit proces.

Des progrès ont été observés dans la revalorisation du capital humain et physique du pays, malgré le défi que représente la crise économique à cet égard.


Alleen wanneer we de financiering leveren die mogelijk maakt dat het democratisch proces van de grond komt, kunnen we hopen dat wij enige vooruitgang zullen beginnen te zien.

Ce n’est qu’en injectant les fonds nécessaires pour permettre au processus démocratique de décoller que nous pourrons espérer quelque progrès.


24. is ingenomen met de vaststelling van sectoriële strategieën teneinde de milieudimensie op te nemen in het beleid op het gebied van vervoer, landbouw en energie, maar is van mening dat het daarvoor noodzakelijk is dat er sprake is van een werkelijk proces van verschuiving naar meer duurzame praktijken; betreurt dat de Raad in andere samenstellingen die voor het milieu van groot belang zijn, zoals interne markt, industrie, ECOFIN en ontwikkelingssamenwerking, niet tegelijkertijd ook een strategie heeft vastgesteld; is van mening dat de processen betreffende de opneming van de milieudimensie in de verschillende vormen van beleid ingrijpend moeten worden versneld en moeten worden gecoördineerd door de Milieuraad, wil de Unie vóór de tienjaarlijkse herzienin ...[+++]

24. salue l’adoption de stratégies sectorielles afin d’intégrer la dimension environnementale dans les domaines des transports, de l’agriculture et de l’énergie, mais estime que cette intégration nécessite une véritable orientation sur des pratiques plus durables; regrette que d’autres formations du Conseil qui ont une incidence capitale sur l’environnement, tels que les Conseils « Marché intérieur », « Industrie », « Écofin » et « Développement » n’aient pas arrêté de stratégies en parallèle; estime que les processus d’intégration devraient être radicalement accélérés et coordonnés par le Conseil « Environnement » si l’UE souhaite ava ...[+++]


68. herinnert eraan dat de Commissie er in het kader van de begrotingsprocedure 2001 mee heeft ingestemd de uitstaande verplichtingen vóór december 2003 tot een normaal niveau te verlagen; wijst erop dat de Commissie in de tussentijd activiteitsgerelateerde management heeft geïntroduceerd en, na het gedegen toezicht op het proces door het Parlement, een actieplan ter verlaging van de uitstaande verplichtingen en uitvoeringsprofielen voor een betere uitvoering heeft opgesteld; is van mening dat het laatste verslag over de uitvoering van de begroting en de door de Commissie voorgelegde documentatie over de uitvoering niet bevredigend zijn, hoew ...[+++]

68. rappelle que la Commission a accepté, dans le contexte de la procédure budgétaire 2001, de ramener les engagements restant à liquider à un niveau normal pour le mois de décembre 2003; constate que la Commission a entre-temps instauré la gestion par activité et qu'elle a présenté, cependant que le Parlement suit de près le processus, un plan d'action visant à réduire les restes à liquider et à améliorer les profils d'exécution; estime que le dernier rapport sur l'exécution du budget et le dossier afférent présenté par la Commission ne sont pas satisfaisants même si des progrès ont été accomplis; regrette que la Commission ne tienne ...[+++]


Het verheugt hem dat enige vooruitgang is geboekt met betrekking tot de totstandbrenging van de rechtsstaat, de inachtneming van de democratische beginselen, onder meer door een proces van economische en maatschappelijke hervormingen, een opener samenleving en de ontwikkeling van het rechtsstelsel, onder meer door de voorlegging aan de vaste commissie van het Nationaal Volkscongres van het eerste ontwerp ooit van een burgerlijk wetboek en de verbetering van de rechtersopleiding.

Il a salué certains progrès qui ont été accomplis en ce qui concerne l'instauration de l'État de droit, les principes démocratiques, y compris le processus de réforme économique et sociale, l'ouverture de la société et le développement du système juridique, notamment la présentation au Comité permanent du Congrès national du peuple du tout premier projet de code civil, et le renforcement de la formation juridique dispensée aux juges.


De Europese Unie zegt opnieuw haar volledige, niet-aflatende steun toe aan het proces van nationale verzoening onder auspiciën van de IGAD, als enig mogelijke oplossing voor het herstel van een effectief bestuur en van vrede en stabiliteit in Somalië, en prijst alle lidstaten van de IGAD omdat zij werkelijke vooruitgang in het proces tot stand hebben gebracht.

L'Union européenne réitère son soutien total et indéfectible au processus de réconciliation nationale mené sous l'égide de l'IGAD, qui constitue la seule solution pour rétablir un véritable gouvernement, la paix et la stabilité en Somalie et elle rend hommage à tous les États membres de l'IGAD, qui ont permis que ce processus soit mené à bien.


C. vaststellende evenwel dat er in de politieke en economische agenda van de Unie een onaanvaardbare discrepantie bestaat tussen de prioriteit die wordt gegeven aan de uitbreiding met landen uit Noord-, Midden- en Oost-Europa en de aandacht die wordt besteed aan het proces van Barcelona waarin de afgelopen jaren nauwelijks enige vooruitgang van betekenis is geboekt,

C. constatant toutefois qu'il existe, dans l'agenda politique et économique de l'Union, un décalage inacceptable entre la priorité absolue octroyée à l'élargissement aux pays de l'Europe du Nord, centrale et orientale, et l'attention accordée au processus de Barcelone, qui n'a guère connu d'avancées significatives ces dernières années,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rio-proces enige vooruitgang' ->

Date index: 2023-06-24
w