Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risicodieren " (Nederlands → Frans) :

Risicodieren zoals gestorven dieren, dieren waarbij een noodslachting is verricht en dieren waarbij een TSE-verdenking bestaat, komen niet in aanmerking als dieren waarvan het uitgangsmateriaal afkomstig is.

Les animaux à risque tels que les bêtes trouvées mortes, abattues en urgence ou suspectées d’EST sont à exclure en tant que source de matériel.


6. dringt er bij de Commissie op aan het testen van risicodieren als belangrijk element aan te houden bij het verdere toezicht op de trend van BSE-gevallen in de EU en toe te zien op de vroegtijdige opsporing van het zich eventueel opnieuw voordoen hiervan in de toekomst;

6. demande instamment à la Commission de maintenir les essais sur les animaux à risque, comme élément essentiel permettant de suivre l'évolution des cas d'ESB dans l'Union européenne et de permettre une détection précoce d'une éventuelle résurgence à l'avenir;


Omvat de volgende lijst : « zwanen, kippen, parelhoenders, kalkoenen, fazanten, patrijzen, ganzen, eenden en andere zwemvogels (met inbegrip van de zogenaamde watervogels opgefokt voor hobby of sier), loopvogels (emoes, struisvogels, enzovoort), kwartels, vleesduiven (opgefokte) » wel alle risicodieren en zijn het wel allemaal risicodieren ?

Les animaux de la liste suivante : « cygnes, poules, paons, pintades, dindes, faisans, perdrix, oies, canards et autres palmipèdes (y compris les oiseaux dits aquatiques élevés dans un but d'ornement ou d'agrément), oiseaux coureurs (émeus, autruches, et c.), cailles, pigeons de chair (d'élevage) » regroupent-ils bien l'ensemble des animaux à risque et sont-ils bien tous des animaux à risque ?


Risicodieren zoals gestorven dieren, dieren waarbij een noodslachting is verricht en dieren waarbij een TSE-verdenking bestaat, komen niet in aanmerking.

Les animaux à risque tels que les bêtes trouvées mortes, abattues en urgence ou suspectées d'EST sont à exclure.


De maatregelen van de Britse regering (slachting van risicodieren op de bedrijven waar MKZ werd vastgesteld en van dieren die in contact met de infectiehaarden gekomen waren) konden evenwel niet verhinderen dat de ziekte zich verder uitbreidde en vier weken ná de ontdekking uit de hand liep, zoals de toegepaste epidemiologische modellen overeenstemmend vaststelden.

Les mesures adoptées par les autorités britanniques (abattage des animaux sensibles dans les exploitations où la FA avait été constatée et abattage des animaux étant entrés en contact avec les sources de contamination) n'ont pas permis d'éviter dans un premier temps que l'épizootie continue à se propager et qu'elle devienne incontrôlable quatre semaines après avoir été détectée, comme les modèles épidémiologiques l'ont tous établi.


Men moet er evenwel op wijzen dat het oorspronkelijke voorstel voor Richtlijn 85/511/EG uitdrukkelijke in de mogelijkheid voorzag van de ruiming van risicodieren op nabijgelegen boerderijen.

Il faut toutefois faire observer qu'au départ, la proposition de directive 85/511/CEE avait expressément prévu la possibilité d'un abattage des animaux sensibles à la FA dans les exploitations voisines.


Op Nederlands verzoek had de Commissie noodinentingen toegestaan, en wel in de vorm van suppressievaccinatie van risicodieren (dit betekent slachting van de ingeënte dieren, zodra het capaciteitstekort bij het slachten en verwijderen van de kadavers opgelost was) en in de vorm van beschermende vaccinatie van runderen (zonder navolgende slachting van de ingeënte dieren).

Sur leur demande, la Commission avait autorisé la vaccination d'urgence, et ce sous la forme de la vaccination suppressive des animaux sensibles (c'est-à-dire l'abattage des animaux vaccinés dès que les capacités d'abattage et de destruction des carcasses redevenaient suffisantes) et de la vaccination de protection des bovins (sans abattage consécutif des animaux vaccinés).


een onmiddellijk verbod op de import van levende risicodieren en de producten daarvan vanuit het Verenigd Koninkrijk (inclusief Noord-Ierland)

l'interdiction immédiate de l'importation d'animaux sensibles vivants et de produits de ces animaux en provenance du Royaume-Uni (y compris l'Irlande du Nord),


« 4 bis. risicodieren : de dieren die drager kunnen zijn van overdraagbare spongiforme encephalopathie, te weten : runderen van meer dan twaalf maanden en schapen en geiten van meer dan twaalf maanden of waarbij een van de blijvende snijtanden door het tandvlees is gebroken; »

« 4 bis. animaux à risques : les animaux qui peuvent être porteurs d'encéphalopathies spongiformes transmissibles, à savoir, les bovins âgés de plus de douze mois et les ovins et les caprins âgés de plus de douze mois ou qui présentent une incisive permanente ayant percé la gencive; ».


Nu alle risicodieren, dit wil zeggen runderen ouder dan 30 maanden, aan een test worden onderworpen, is het afslachten van de hele veestapel dan nog echt een bijkomende waarborg voor de veiligheid van de consument?

Dans la mesure où des tests sont généralisés sur toutes les bêtes considérées à risque, c'est-à-dire âgées de plus de trente mois, la sécurité des consommateurs est-elle renforcée par l'abattage de tout le bétail ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risicodieren' ->

Date index: 2021-11-26
w