Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om positieve bevestiging uit te voeren
Arbeidsvreugde
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke kansen
Gelijke rechten
Gram-positieve bacillus
Motivatie van de werknemer
Ongelijke behandeling
Positieve actie
Positieve arbeidsbeleving
Positieve discriminatie
Positieve impuls
Positieve instelling van jongeren ondersteunen
Positieve puls
RIZIV
Toelating op voet van gelijkheid

Traduction de «riziv 4 positieve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | RIZIV [Abbr.]

Institut national d'assurance maladie-invalidité | INAMI [Abbr.]


positieve contacten binnen het artistieke team bevorderen | positieve contacten binnen het artistieke team garanderen

entretenir des relations positives avec l'équipe artistique




positieve actie | positieve discriminatie

action positive | discrimination positive


positieve arbeidsbeleving [ arbeidsvreugde | motivatie van de werknemer ]

satisfaction au travail [ motivation du travailleur | satisfaction professionnelle ]


positieve instelling van jongeren ondersteunen

aider les jeunes à adopter une attitude positive


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]


positieve instelling van gebruikers van sociale diensten ondersteunen

aider les usagers des services sociaux à adopter une attitude positive


aanmoedigen om positieve bevestiging uit te voeren

encouragement à faire des affirmations positives


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met "positieve" controle wordt een controle bedoeld die als volgt wordt afgesloten: - hetzij met een proces verbaal in de materie deeltijdse arbeid, tewerkstelling van vreemdelingen, Dimona, Limosa of sociale zekerheid; - hetzij met een "geschil" of een proces verbaal in de materie werkloosheid; - hetzij met het overmaken van controlegegevens aan het RIZIV of aan de RVP wanneer er gegronde twijfel bestaat over de situatie van de gecontroleerde persoon; - hetzij met een niet-melding door een hoofdaannemer van een werf of van een onderaannemer tewerkgesteld op een werf (artikel 30bis/30ter van de wet van 27 juni 1969). Uit een overzicht van de behaalde resu ...[+++]

Par contrôle "positif" on entend un contrôle qui est clôturé comme suit: - soit par un procès-verbal en matière de temps partiel, d'occupation d'étrangers, de Dimona, de Limosa, ou de sécurité sociale; - soit par un "litige" ou un procès-verbal en matière de chômage; - soit par la transmission de données de contrôles à l'INAMI ou à l'ONP lorsque des doutes fondés existent au sujet de la situation de la personne contrôlée; - soit par une non-déclaration par un entrepreneur principal d'un chantier ou d'un sous-traitant occupé sur un chantier (uniquement dans le secteur de la construction -article 30bis/30ter de la loi du 27 juin 1969) I ...[+++]


In geval er aanwijzingen van fraude zijn, gelden de meldingen aan RIZIV, RSVZ en RVA als positieve vaststellingen voor de Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (SIOD).

En cas d'indications de fraude, les constatations transmises à l'INAMI, à l'INASTI et à l'ONEM valent comme constats positifs pour le Service d'information et de recherhce sociale (SIRS).


Als de stagiair evenwel aanspraak kan maken op een tegemoetkoming in zijn reiskosten door gebruik te maken van een privé voertuig, neemt het " AWIPH" het positieve verschil tussen zijn theoretische tegemoetkoming en die van het RIZIV voor zijn rekening.

Toutefois, dans l'hypothèse où le stagiaire peut prétendre à une intervention dans ses frais de déplacement au moyen d'un véhicule privé, l'AWIPH prend en charge la différence positive entre son intervention théorique et celle de l'INAMI.


In afwijking van het eerste lid, in het geval van een positieve beslissing van de minister tot opname van een verstrekking in de lijst, zoals bedoeld in artikel 35septies/2, §§ 5 tot 7, of in het geval de minister geacht wordt het definitief met redenen omkleed voorstel tot opname van een verstrekking in de lijst van de in artikel 29ter bedoelde commissie te bevestigen, treedt deze beslissing van de minister in werking op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de beslissing werd bekendgemaakt door middel van het netwerk internet op het adres [http ...]

Par dérogation à l'alinéa 1, en cas de décision positive du ministre d'inscription d'une prestation sur la liste, telle que visée à l'article 35septies/2, §§ 5 à 7, ou si le ministre est supposé avoir confirmé une proposition motivée définitive d'inscription d'une prestation sur la liste de la commission visée à l'article 29ter, la décision du ministre entre en vigueur le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel la décision a été publiée au moyen du réseau internet à l'adresse [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanvragers zullen eveneens vlugger worden geïnformeerd over de vorderingen in de behandeling van hun dossier (kennisgeving door de verzekeringsinstelling van de verzending van het dossier aan het RIZIV, kennisgeving door het RIZIV van het einde van de behandeling van het dossier door het College van geneesheren-directeurs en, onder voorbehoud, van de positieve of negatieve aard van de beslissing) en hun klachten zullen worden geregistreerd en onderzocht.

Les demandeurs seront également plus rapidement informés de l'état de traitement de leur dossier (notification par l'organisme assureur de l'envoi du dossier à l'Inami, notification par l'Inami de la fin du traitement du dossier par le Collège des médecins-directeurs et, sous réserve, du caractère positif ou négatif de la décision) et leurs plaintes feront l'objet d'un enregistrement ainsi que d'une analyse.


8. De sociaal verzekerden die een dossier hebben ingediend bij het BSF beter informeren, door hen een brief te sturen binnen vijftien werkdagen na de beslissing door het CGD om hen op de hoogte te stellen van de positieve of negatieve beslissing van het College en hen door te verwijzen naar de verzekeringsinstelling voor de motivering van de beslissing en eventueel de concrete uitvoeringsmodaliteiten ervan - Daarnaast hebben de verzekeringsinstellingen zich ertoe verbonden, hun leden in te lichten over de datum van indiening van hun dossier bij het RIZIV;

8. Améliorer l'information des assurés sociaux qui ont introduit un dossier auprès du FSS par l'envoi d'un courrier dans les quinze jours ouvrables suivant la prise de décision par le CMD pour les informer du caractère positif ou négatif de la décision du Collège, tout en renvoyant vers l'organisme assureur pour ce qui concerne la motivation de la décision et, le cas échéant, ses modalités concrètes d'exécution - Parallèlement, les OA se sont engagés à avertir leurs affiliés de la date d'introduction de leur dossier auprès de l'INAMI;


In antwoord op de eerste drie vragen die het geacht lid heeft gesteld, sta ik er op te verdui- delijken dat het aandeel van de vergoeding van de generische geneesmiddelen niet afzonderlijk opgeno- men is in de uitsplitsing van de uitgaven voor de farmaceutische specialiteiten die de tariferingsdien- sten krachtens de bepalingen van het koninklijk besluit van 12 augustus 1970 tot vaststelling van de erkenningscriteria van de tariferingsdiensten, moeten bezorgen aan de beheerorganen van het RIZIV. Om die reden is het niet mogelijk nauwkeurig te bepalen wat het aandeel is van de vergoeding van de generische geneesmiddelen in de globale envelop van de kosten voor geneesmiddelen wat door het RIZIV ten laste worden genomen en evenmin hoe de verh ...[+++]

En réponse aux trois premières questions posées par l'honorable membre, je tiens à préciser que la part représentée par le remboursement des médicaments génériques n'apparaît pas séparément dans la ventilation des dépenses pour les spéciali- tés pharmaceutiques qu'en vertu des dispositions de l'arrêté royal du 12 août 1970 déterminant les cri- tères d'agréation des offices de tarification, ces der- niers sont tenus de fournir aux organes de gestion de l'INAMI. De ce fait il n'y a pas moyen de préciser ni la part représentée par le remboursement des médicaments génériques dans l'enveloppe globale des frais des médicaments pris en charge ...[+++]


5. In het positieve geval, wanneer zal deze conventie dan door de RIZIV-administratie en het College van geneesheren-directeurs kunnen worden voorbereid en ter goedkeuring aan het Verzekeringscomité worden voorgelegd?

5. Dans l'affirmative, quand cette convention pourra-t-elle alors être préparée par l'administration de l'INAMI et le Collège des médecins-directeurs et soumise pour approbation au Comité de l'assurance?


Door de uitstekende resultaten, de positieve reacties van alle experts en de internationale weerklank ervan, heeft het RIZIV in december 2010, op mijn vraag, voorzien in een structurele financiering van het project.

En décembre 2010, en raison des excellents résultats, des réactions positives de tous les experts et des retombées internationales, l'INAMI a, à ma demande, transformé ce projet en un financement structurel.


De zeven referentielaboratoria die de confirmatietest uitvoeren (Western-blot techniek) op Elisa-positieve bloedstalen, hebben sinds een tiental jaren een conventie gesloten met het RIZIV die tweejaarlijks wordt aangepast.

Les sept laboratoires de référence qui pratiquent le test de confirmation (technique du Western Blot) sur les échantillons de sang Elisa positifs, ont conclu depuis une dizaine d'années une convention avec l'INAMI adaptée tous les deux ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv 4 positieve' ->

Date index: 2021-09-10
w