Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «riziv heeft voorstellen geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

Een werkgroep van het Verzekeringscomité van het RIZIV heeft voorstellen geformuleerd voor initiatieven ter versterking van de eerste lijn waarvoor ik een budget van 8,75 miljoen euro op jaarbasis heb uitgetrokken.

Un groupe de travail du Comité de l'assurance de l'INAMI a formulé des propositions d'initiatives visant à renforcer la première ligne, pour lesquelles j'ai libéré un budget de 8,75 millions d'euros en base annuelle.


De Commissie heeft in aansluiting op de Europese Raad te Tampere en in het kader van de follow-up van de strategie van Lissabon in deze mededeling voorstellen geformuleerd voor de invoering van slagvaardig beleid inzake de integratie van onderdanen van derde landen.

À la suite du Conseil européen de Tampere et dans le cadre du suivi de la stratégie de Lisbonne, la Commission formule dans cette communication des propositions pour soutenir la mise en place de politiques efficaces en matière d'intégration des ressortissants de pays tiers.


Bij de evaluatie wordt bezien in hoeverre het Agentschap de verwezenlijking van zijn doelstellingen en taken dichterbij heeft gebracht en wordt tevens de werkwijze van het Agentschap beoordeeld en worden voorts, indien nodig, passende voorstellen geformuleerd".

En outre, " l'évaluation évaluera l'incidence de l'agence sur la réalisation de ses objectifs et tâches, ainsi que ses méthodes de travail et envisagera, s'il y a lieu, les propositions appropriées".


Eén land heeft een aantal voorstellen geformuleerd om de toedracht van de Safe Schools Declaration nader te bepalen en te verduidelijken.

Un pays a formulé un nombre de propositions en vue de préciser et d'expliquer l'état de fait de la Safe Schools Declaration.


3. Heeft het Centrum voor Cybersecurity reeds voorstellen geformuleerd teneinde de cyberveiligheid van onze kerncentrales, en bij uitbreiding al onze kritieke infrastructuren te verbeteren?

3. Le CCB a-t-il déjà formulé des propositions afin d'améliorer la cybersécurité de nos centrales nucléaires et, par extension, l'ensemble de nos infrastructures critiques?


Het CEG heeft een begeleidingscomité voor het MFO opgericht om de evaluatie van de dossiers door interne en externe deskundigen (met behulp van een interuniversitair consortium) te organiseren teneinde de validatie van deze dossiers voor te leggen aan de leden van het CEG. 3. Eind december 2015 waren er bij het RIZIV 9 voorstellen van kwaliteitsbevorderende programma's ingediend volgens de vastgestelde voorwaarden.

Le CEM a mis en place un comité d'accompagnement de la CMP pour organiser l'évaluation des dossiers par des experts internes et externes (consortium interuniversitaire) afin de soumettre la validation à l'ensemble des membres du CEM. 3. Fin décembre 2015, 9 propositions de programmes de promotion de la qualité en CMP avaient été intrpduites auprès de l'INAMI selon les conditions fixées.


5. De Commissie heeft verschillende voorstellen geformuleerd met het doel om bij te dragen aan de verbetering van de arbeidsvoorwaarden voor werknemers, zoals: - de uitbreiding van het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, zodat hierin ook de diplomatieke zendingen en de consulaire posten worden begrepen; - zij heeft een model van arbeidsovereenkomst verspreid en een model van arbeidsreglement opgesteld die het onderwerp kunnen uitmaken van een bijzondere procedure van i ...[+++]

5. La Commission a formulé plusieurs propositions dans le but de contribuer à l'amélioration des conditions de travail des travailleurs telles que: - extension du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, de manière à y inclure les missions diplomatiques et postes consulaires; - elle a diffusé un modèle de contrat de travail et finalisé un modèle de règlement de travail qui devra faire l'objet d'une procédure particulière d'établissement et de modification via un arrêté royal spécifique; - modification de l'article 42 de la loi du 27 juin 1969 (sécurité so ...[+++]


Overwegende dat de Regering de auteur van het onderzoek verzocht heeft om de opstelling van een onderzoeksnota betreffende de voorstellen die de gemeenten tijdens het openbaar onderzoek hebben geformuleerd; dat de auteur van het onderzoek in die nota elk van beide varianten volgens nauwkeurige criteria heeft geanalyseerd en verbeteringsmaatregelen heeft voorgelegd;

Que le Gouvernement a sollicité de l'auteur de l'étude, la réalisation d'une note d'analyse des propositions des communes formulées à l'occasion de l'enquête publique; que dans cette note, l'auteur de l'étude a analysé chacune des deux variantes suivant des critères précis et a suggéré des mesures d'amélioration;


2. Bij de evaluatie wordt bezien in hoeverre het Agentschap de verwezenlijking van zijn doelstellingen en taken dichterbij heeft gebracht en wordt tevens de werkwijze van het Agentschap beoordeeld en worden voorts, indien nodig, passende voorstellen geformuleerd.

2. Cette évaluation vise à apprécier l'impact de l'Agence sur la réalisation de ses objectifs et l'accomplissement de ses tâches ainsi que ses méthodes de travail, et elle formule, en tant que de besoin, des propositions appropriées.


Kort na de verspreiding van het Britse document heeft ook het UNHCR concrete voorstellen geformuleerd voor een fundamenteel nieuwe benadering van de behandeling van asielaanvragen.

Peu après la diffusion de ce document par le Royaume-Uni, le HCR a lui aussi formulé des propositions concrètes à l'égard d'une approche fondamentalement nouvelle du traitement des demandes d'asile.


w