Bovendien wijs ik erop dat de bevoegde overheden de associatie-erkenningen overzenden aan mijn departement, dat het RIZIV hiervan op de hoogte brengt. In het geval van een associatie betreffende een verpleegeenheid is de te factureren verpleegdagprijs die van het ziekenhuis waar de door de associatie beheerde ziekenhuisbedden zich bevinden.
Par ailleurs, je signale que les agréments d'association sont transmis par les autorités compétentes à mon département qui en informe l'INAMI. Dans le cas d'une association relative à une unité de soins, le prix de la journée d'hospitalisation à facturer est celui de l'hôpital où se situent les lits hospitaliers gérés par l'association.