Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RIZIV
RIZIV identificatienummer
RIZIV-conventie
RIZIV-terugbetalingsniveau

Traduction de «riziv vermits » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | RIZIV [Abbr.]

Institut national d'assurance maladie-invalidité | INAMI [Abbr.]


RIZIV-terugbetalingsniveau

niveau de remboursement INAMI


RIZIV identificatienummer

numéro d'identification INAMI


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanzelfsprekend zal dit fonds worden terugbetaald worden door het RIZIV. Vermits men op dit ogenblik niet weet hoeveel kinesitherapeuten beroep zullen doen op het begeleidingsplan, kan ook de globale budgettaire impact niet worden berekend.

Il est évident que ce fonds sera remboursé par l'INAMI. Comme on ignore actuellement combien de kinésithérapeutes auront recours au plan d'accompagnement, on ne peut pas en calculer l'incidence budgétaire globale.


De groep ‘Andere’ (11 %) omvat vooral gebruikers vanuit de overheid (onder meer het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg (KCE) en het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV)), vermits aan deze gebruikers geen specifieke discipline werd toegewezen.

Le groupe ‘Autre’ (11 %) comprend principalement les utilisateurs provenant des pouvoirs publics (entre-autres le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) et l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI)), puisqu’aucune discipline spécifique ne leur a été attribuée.


19 OKTOBER 2015. - Protocolakkoord van de ministers, die de volksgezondheid onder hun bevoegdheden hebben, betreffende de registratie van de behandelingsaanvragen betreffende drugs en alcohol door middel van de europese Treatment Demand Indicator I. Inleiding Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Federale Staat en de in artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet bedoelde overheden, op het vlak van het gezondheidsbeleid beschikken; Gelet op de Belgische verplichtingen aangaande de drugproblematiek, in het kader van het Verdrag van Maastricht en van de verordening tot oprichting van een Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EEG verordening nr. 302/93 van de Raad van 8 februari 1993); Gelet op het feit dat ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Protocole d'accord des ministres qui ont la santé publique dans leurs compétences concernant l'enregistrement des demandes de traitement en matière de drogues et d'alcool via l'opérationnalisation du Treatment Demand Indicator européen I. Introduction Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat Fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution sur le plan de la politique de santé; Vu les obligations de la Belgique concernant le problème des drogues, dans le cadre du traité de Maastricht et du règlement portant création d'un observatoire européen des drogues et toxicomanies (règlement CEE n° 302/93 du Conseil du 8 février 1993); Vu que l'enregistrement du Treatment Demand Indicato ...[+++]


Het RIZIV vooorziet geen specifieke maatregelen, vermits aan de voorwaarden van artikelen 53 en 54 van het koninklijk besluit houdende het statuut van het Rijkspersoneel is voldaan.

2. L'INAMI n'entreprend pas de démarches particulières, l'institut répond aux conditions des articles 53 et 54 de l'arrêté royal portant le statut des agents de l'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermits de sociaal verzekerden aangifte moeten doen van hun arbeidsongeschiktheid bij de adviserend geneesheer van hun ziekenfonds en niet bij het RIZIV, beschikt het RIZIV zelf niet over cijfergegevens met betrekking tot het aantal verzekerden dat een laattijdige aangifte deed van arbeidsongeschiktheid die aanleiding gaf tot een vermindering van de uitkeringen met 10 %.

Vu que les assurés sociaux doivent déclarer leur incapacité de travail auprès du médecin-conseil de leur mutualité et non auprès de l'INAMI, l'INAMI ne dispose pas de données chiffrées concernant le nombre d'assurés ayant fait une déclaration tardive de l'incapacité de travail donnant lieu à une retenue de 10 % sur les indemnités.


Vermits het product hoofdzakelijk voor esthetische doeleinden wordt gebruikt en dus niet wordt terugbetaald door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV), zijn praktijkbeoefenaars die dit soort injecties toedienen, niet verplicht dit te melden.

Comme le produit est utilisé principalement pour des objectifs esthétiques et qu’il n’est donc pas remboursé par l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI), les professionnels qui administrent ce genre d’injections ne sont pas obligés de le mentionner.


De opvang in residentiële centra met een RIZIV-conventie zijn hierin dus niet opgenomen, vermits op dit niveau ter zake niet geregistreerd wordt.

L'accueil dans des centres résidentiels avec une convention INAMI ne sont donc pas repris ici, puisque à ce niveau, il n'y a pas d'enregistrement en la matière.


Zij zijn de mening toegedaan dat het onbillijk is die begrotingsoverschrijding te berekenen op het bedrag van de uitgaven gedaan door de verzekeringsinstellingen - en niet door het RIZIV - vermits die uitgaven de winsten inhouden van de diverse tussenpersonen tussen de prijs betaald aan de farmaceutische ondernemingen en de prijs die wordt gevraagd aan de verzekeringsinstellingen, aangezien overigens de prijs voor de terugbetaling van de geneesmiddelen om motieven van sociaal beleid die trouwens achtenswaardig zijn, wordt beslist door de openbare overheid en varieert naar gelang van de categorieën van sociaal verzekerden.

Elles estiment qu'il est injuste de calculer ce dépassement budgétaire sur le montant des dépenses faites par les organismes assureurs - et non pas par l'INAMI -, lesdites dépenses incluant les bénéfices des divers intermédiaires qui interviennent entre le prix payé aux entreprises pharmaceutiques et celui réclamé aux organismes assureurs dès lors par ailleurs que le prix du remboursement des médicaments est, pour des motifs de politique sociale au demeurant respectables, décidé par les pouvoirs publics et variable selon les catégories d'assurés sociaux.


De bedoeling was dit systeem te evalueren vooraleer verdere maatregelen te nemen, zoals de invoering van een unieke barcode, vermits het hier toch om een zeer ingrijpende maatregel gaat, zowel voor de farmaceutische industrie als voor de apotheker en voor het RIZIV.

Le but était d'évaluer ce système avant de prendre d'autres mesures telles que l'introduction d'un code à barres unique, cette mesure étant quand même particulièrement radicale, tant pour l'industrie pharmaceutique que pour le pharmacien et pour l'INAMI.


Zij merken op dat het vermelde koninklijk besluit niet is gewijzigd en zij betwisten dat die wijziging de omzet van de farmaceutische bedrijven zal doen stijgen, vermits die wijziging slechts financiële gevolgen heeft voor de ziekenhuizen en het RIZIV, aangezien de ziekenhuizen de terugbetalingen vragen op basis van de publieksprijs, maar het RIZIV zou haar inkomsten zien stijgen door toedoen van de bij artikel 133 voorgeschreven heffing.

Elles remarquent que ledit arrêté royal n'a pas été modifié et contestent que cette modification augmentera le chiffre d'affaires des entreprises pharmaceutiques, cette modification n'ayant des conséquences financières que pour les hôpitaux et l'INAMI, puisque les hôpitaux sollicitent les remboursements sur la base du prix public, mais l'INAMI verrait augmenter ses recettes par le biais de la cotisation prévue par l'article 133.




D'autres ont cherché : riziv identificatienummer     riziv-conventie     riziv vermits     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv vermits' ->

Date index: 2021-04-13
w