Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "riziv wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

Derhalve kan niet worden aangenomen dat de btw-vrijstelling ook zou gelden voor patiënten zonder Belgische ziekteverzekering voor esthetische behandelingen of ingrepen die zijn opgenomen in de RIZIV-nomenclatuur maar waarbij aan de terugbetalingsvoorwaarden niet is voldaan, zodat het verschil in behandeling wel degelijk bestaat en niet ongedaan gemaakt kan worden door een beroep te doen op een richtlijnconforme interpretatie.

Par conséquent, il ne saurait être considéré que l'exemption de la TVA s'applique également aux patients n'ayant pas d'assurance maladie belge pour les interventions ou les traitements esthétiques qui figurent dans la nomenclature INAMI mais dont les conditions de remboursement ne sont pas remplies, de sorte que la différence de traitement existe effectivement et ne peut pas être supprimée en recourant à une interprétation conforme à la directive.


Hoewel deze burgerrechtelijke en deontologische regels wel degelijk bestaan, toch behoort het niet tot de bevoegdheden van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) om ze op te leggen.

Si ces règles de droit civil et de déontologie existent bien, il ne ressort pas des compétences de l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) d'imposer celles-ci.


Dit bedrag is wel in de begroting 2011 van het RIZIV opgenomen, zodat het wel degelijk beschikbaar zal zijn indien de regering zou beslissen om dat akkoord te bevestigen.

Ce montant est toutefois repris dans le budget de l’INAMI pour 2011, de sorte que ce montant sera bel et bien disponible si le Gouvernement devait décider de confirmer cette décision.


2) Kan de minister informeren bij het Riziv of zij hier wel degelijk een vraag over hebben ontvangen?

2) La ministre peut-elle s'informer auprès de l'INAMI s'il a bien reçu une question à ce sujet ?


Uit wat voorafgaat, blijkt dat de werkingssfeer van de verstrekkingen die zijn onderworpen aan de evaluatie van de procedures vastgesteld in artikel 73, § 2, dus zeker niet beperkt is tot uitsluitend artikel 35bis, § 10, maar tot alle verstrekkingen bedoeld in de RIZIV-wet en dat het ontwerp van koninklijk besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, tengevolge daarvan wel degelijk het artikel 58, § 2, tweede lid, 12° van de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid als wettelijke basis heeft.

Il ressort de ce qui précède que le champ d'application des prestations soumises à l'évaluation des procédures prévues à l'article 73, § 2 n'est donc certainement pas limité au seul article 35bis, § 10, mais à l'ensemble des prestations visées par la loi Inami et que, de ce fait, le projet d'Arrêté Royal soumis à la signature de Votre majesté a bien comme base légale l'article 58, § 2, alinéa 2, 12° de loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matière de santé.


Tot slot, zonder opnieuw te vervallen in de kwestie of de betrokken heffingen, zoals de Ministerraad beweert, retributies zijn, of, zoals de verzoekende en de tussenkomende partijen beweren, belastingen zijn, dient hier enkel te worden vastgesteld dat er geen enkele noodzaak bestaat om na te gaan of die heffingen, van nature of los van de persoon die ze int, al dan niet het karakter van een belasting hebben, aangezien die retributies ten voordele van de begroting van de ziekte- en invaliditeitsverzekering die door het RIZIV wordt beheerd, niet zijn ingesteld bij een koninklijk besluit dat krachtens een wet is genomen, maar wel degelijk door een wet zelf, zoals ui ...[+++]

Enfin, sans entrer une nouvelle fois dans la querelle de savoir si les cotisations concernées sont, comme le Conseil des Ministres le soutient, des redevances, ou comme le soutiennent les parties requérantes et les parties intervenantes, des impôts, il suffit ici de constater qu'aucune nécessité n'existe de rechercher si par nature ou indépendamment de la personne qui les perçoit, ces prélèvements ont ou non un caractère d'un impôt, dès lors que ces rétributions au profit du budget de l'assurance maladie-invalidité géré par l'INAMI n'ont pas été instituées par un arrêté royal pris en vertu d'une loi, mais bien par une loi même, hypothèse expressément réservée ...[+++]


Antwoord : In antwoord op haar vraag heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat de diverse beleids- en beslissingsorganen binnen het RIZIV wel degelijk op een gestructureerde manier incentives geven aan de daghospitalisatie.

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que les divers organes de gestion et de décision au sein de l'INAMI stimulent d'une manière structurée l'hospitalisation de jour.


Zij beoogt enkel de firma's waarvan de farmaceutische specialiteiten in aanmerking komen voor terugbetaling, die moet worden gevraagd aan de dienst gezondheidszorg van het RIZIV. Het gaat dus wel degelijk om een dienst die door de openbare overheid wordt geleverd ten gevolge van een facultatief, vrijwillig en eenzijdig verzoek ingediend door de betrokken farmaceutische firma, die, als tegenprestatie, de gevraagde retributie in de vorm van een heffing verschuldigd is.

Elle ne vise que les firmes dont les spécialités pharmaceutiques sont admises au remboursement, lequel doit être demandé au service des soins de santé de l'INAMI. Il s'agit donc bien d'un service presté par l'autorité publique, consécutif à une demande facultative, volontaire et unilatérale, introduite par la firme pharmaceutique concernée, qui est, en contrepartie, redevable de la rétribution postulée sous forme de cotisation.


Alle patiënten die in het verslag van het RIZIV zijn vermeld, vertoonden wel degelijk brandwonden die beantwoorden aan de criteria voor tegemoetkoming van het RIZIV. Alle gefactureerde zorg werd wel degelijk verstrekt in overeenstemming met de geldende kwaliteitsnormen.

Tous les patients mentionnés dans le rapport de l'INAMI présentaient bien des brûlures répondant aux critères d'intervention de l'INAMI. Tous les soins facturés ont bien été dispensés conformément aux normes de qualité en vigueur.


Alle patiënten vermeld in het verslag van het RIZIV vertoonden wel degelijk brandwonden die beantwoorden aan de criteria voor tegemoetkoming van het RIZIV, vermeld in het ministerieel besluit van 18 september 1999.

Tous les patients mentionnés dans le rapport de l'INAMI présentaient bien des brûlures répondant aux critères d'intervention de l'INAMI, critères mentionnés dans l'arrêté ministériel du 19 septembre 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv wel degelijk' ->

Date index: 2023-03-11
w