Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen het riziv wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

Derhalve kan niet worden aangenomen dat de btw-vrijstelling ook zou gelden voor patiënten zonder Belgische ziekteverzekering voor esthetische behandelingen of ingrepen die zijn opgenomen in de RIZIV-nomenclatuur maar waarbij aan de terugbetalingsvoorwaarden niet is voldaan, zodat het verschil in behandeling wel degelijk bestaat en niet ongedaan gemaakt kan worden door een beroep te doen op een richtlijnconforme interpretatie.

Par conséquent, il ne saurait être considéré que l'exemption de la TVA s'applique également aux patients n'ayant pas d'assurance maladie belge pour les interventions ou les traitements esthétiques qui figurent dans la nomenclature INAMI mais dont les conditions de remboursement ne sont pas remplies, de sorte que la différence de traitement existe effectivement et ne peut pas être supprimée en recourant à une interprétation conforme à la directive.


3. Indien, krachtens de leden 1 en 2, de betaling van een taks niet wordt geacht te zijn verricht vóór het verstrijken van de termijn, wordt aangenomen dat deze termijn toch in acht genomen is indien aan het Bureau het bewijs wordt geleverd dat degene die de betaling in een lidstaat heeft verricht binnen de gestelde termijn, wel degelijk een bankinstelling opdracht heeft gegeven om het bedrag van de betaling over te schrijven en een toeslag heeft betaald van 10 % op de betrokken taks of taksen, met een maximum van 200 EUR.

3. Lorsque, en vertu des paragraphes 1 et 2, le règlement de la taxe n'est réputé effectué qu'après l'expiration du délai imparti, le délai est considéré comme respecté si la preuve est apportée à l'Office que la personne qui a effectué le paiement dans un État membre a, dans la période au cours de laquelle le paiement aurait dû avoir lieu, donné un ordre de virement, en bonne et due forme, du montant du paiement à un établissement bancaire, et payé une surtaxe égale à 10 % de la taxe ou des taxes à payer, mais en aucun cas supérieure à 200 EUR.


De "S.P.G.E". richt de beslissing tot toekenning van de certificering geldig voor onbepaalde duur aan de aanvrager, op één van de communicatiewijzen bedoeld in artikel R.304-3, binnen een termijn van dertig dagen, met ingang op de datum van ontvangst van het verslag van de betrokken saneringsinrichting voor zover het verslag van de bevoegde saneringsinrichting wel degelijk vermeldt dat de aanvrager aan de drie grondige controles heeft voldaan.

La S.P.G.E. envoie au demandeur la décision d'octroi de certification valable pour une durée indéterminée, selon l'un des modes de communication visés à l'article R.304-3, dans un délai de trente jours à dater du jour où elle reçoit le rapport de l'organisme d'assainissement concerné pour autant que le rapport de l'organisme d'assainissement compétent fasse bien état que le demandeur ait satisfait à trois contrôles approfondis.


3. Indien, krachtens de leden 1 en 2, de betaling van een taks niet wordt geacht te zijn verricht vóór het verstrijken van de termijn, wordt aangenomen dat deze termijn toch in acht genomen is indien aan het Bureau het bewijs wordt geleverd dat degene die de betaling in een lidstaat heeft verricht binnen de gestelde termijn, wel degelijk een bankinstelling opdracht heeft gegeven om het bedrag van de betaling over te schrijven en een toeslag heeft betaald van 10 % op de betrokken taks of taksen, met een maximum van 200 EUR.

3. Lorsque, en vertu des paragraphes 1 et 2, le règlement de la taxe n'est réputé effectué qu'après l'expiration du délai imparti, le délai est considéré comme respecté si la preuve est apportée à l'Office que la personne qui a effectué le paiement dans un État membre a, dans la période au cours de laquelle le paiement aurait dû avoir lieu, donné un ordre de virement, en bonne et due forme, du montant du paiement à un établissement bancaire, et payé une surtaxe égale à 10 % de la taxe ou des taxes à payer, mais en aucun cas supérieure à 200 EUR.


Binnen 90 dagen na de aanplakking maken de vakbondsorganisaties de handtekeningenlijsten over aan de voorzitter van het paritair comité die nagaat of de in artikel 8, c) genoemde voorwaarde wel degelijk vervuld is.

Dans les 90 jours de l'affichage, les organisations syndicales transmettent les listes de signatures au président de la commission paritaire qui vérifie si la condition visée à l'article 8, c) est bien remplie.


Hoewel deze burgerrechtelijke en deontologische regels wel degelijk bestaan, toch behoort het niet tot de bevoegdheden van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) om ze op te leggen.

Si ces règles de droit civil et de déontologie existent bien, il ne ressort pas des compétences de l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) d'imposer celles-ci.


1. Mijn administratie houdt wel degelijk rekening met de aanbevelingen van het Rekenhof. 2. Ik kan u melden dat de boekhoudkundige rapportering thans binnen het systeem Stiron verloopt en dat de periodieke boekhoudkundige afsluitingen door elk van de btw-centra online kunnen worden opgevraagd.

1. Mon administration tient bien compte des recommandations de la Cour des comptes. 2. Je peux vous communiquer que le rapportage comptable se déroule bien dans le système Stiron et que les clôtures comptables périodiques peuvent être consultées online par chacun des centres TVA.


Aangezien de totale schuld op 31 december 2013 onder dat bedrag ligt, moet geconcludeerd worden dat de betalingen aan de rechthebbenden wel degelijk plaatsvinden binnen de vierentwintig maanden waarin de wet voorziet (voor 2013 bedroeg het algemene gemiddelde in werkelijkheid 19,7 maanden).

La dette totale au 31 décembre 2013 étant inférieure à ce montant, il faut en conclure que les paiements aux ayants droit ont bel et bien eu lieu dans les vingt-quatre mois prévus par la loi (pour 2013, la durée moyenne générale était en réalité de 19,7 mois).


C. Voor wat de Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid betreft Hoewel de Openbare instellingen van sociale zekerheid niet onderworpen zijn aan het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 betreffende het intern controlesysteem binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht, is interne controle wel degelijk aanwezig in de open ...[+++]

Tous ces systèmes sont d'une utilité pour l'afmps elle-même dans l'accomplissement de sa mission et pour remplir son objectif stratégique de rendre compte vers ses partenaires. C. En ce qui concerne les institutions publiques du SPF Sécurité sociale Bien que les Institutions publiques de sécurité sociale ne soient pas soumises à l'arrêté royal du 17 août 2007 relatif au système de contrôle interne dans certains services du pouvoir exécutif fédéral, le contrôle interne est bien présent au sein de ces institutions publiques de sécurité sociale.


Ik denk dat deze morele verplichting om op een maatschappelijk verantwoorde manier te ondernemen wel degelijk binnen veel firma's leeft; deugdelijk bestuur veronderstelt dan het hand in hand gaan van ethiek en economie.

Je pense que cette obligation morale d'être un acteur socialement responsable est bien présente pour de nombreuses firmes; une bonne gestion implique un équilibre entre l'éthique et l'économie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen het riziv wel degelijk' ->

Date index: 2021-09-30
w