Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd enerzijds door het feit dat de procedure voor het opstellen en de publicatie van deze wettelijke basis pas gestart kon worden eind 2011 omdat de betrokken budgetten op dat moment goedgekeurd werden door het RIZIV, en anderzijds door het feit dat de betaling van het voorschot, gelijkwaardig aan 75 % van de jaarlijkse enveloppe van deze campagnes, aan de gemeenschappen, uitgevoerd zou kunnen worden op de voorziene datum, reeds sinds drie jaren op 31 januari, en dit om de gemeenschappen toe te laten de bestellingen van de betrokken vaccins voor het lopende jaar tijdig uit te voeren;
Vu l'urgence motivée par le fait que d'une part, la procédure de rédaction et de publication de cette base légale n'a pu commencer que fin de l'année 2011 étant donné que les budgets y afférents n'ont été avalisés par l'INAMI qu'à ce moment et que d'autre part, le paiement de l'acompte, équivalent à 75 % de l'enveloppe annuelle de ces campagnes, puisse être effectué aux communautés à la date prévue, depuis maintenant trois années, au 31 janvier et ce afin que les Communautés puissent assurer en temps utiles les commandes des vaccins concernés pour l'année en cours;