Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rode draad vormen doorheen " (Nederlands → Frans) :

Deze werkzaamheden zullen een rode draad vormen doorheen het NAP 2015-2019.

Ces travaux constitueront un fil rouge du PAN 2015-2019.


Om in te spelen op de uitdagingen die in dit verslag zijn aangepakt, is het noodzakelijk dat culturele dialoog en diversiteit een rode draad vormen doorheen beleidsdomeinen als kinder- en jeugdbeleid, onderwijs, mobiliteit, werkgelegenheid en sociale zaken, veiligheid en binnenlandse zaken, alsook de beleidsdomeinen met betrekking tot vrouwenrechten en gendergelijkheid, en regionale ontwikkeling.

Relever les défis abordés dans ce rapport demande que soient intégrés de manière transversale la diversité et le dialogue culturels dans tous les domaines: politiques de l'enfance et de la jeunesse, de l'éducation, de la mobilité, de l'emploi, affaires sociales, sécurité et affaires intérieures, comme aussi droits des femmes et égalité de genre, ou encore développement régional.


2. Het aspect "andere religies en bevolkingsgroepen" loopt als een rode draad doorheen alle opleidingen die gegeven worden binnen het cultureel kader van de "gemeenschapsgerichte politiezorg" community policing.

2. L'aspect "autres religions et catégories de la population" constitue le fil rouge dans l'ensemble des formations sous forme du cadre culturel d'une "fonction de police orientée vers la communauté".


- De lokale politie Antwerpen zet in op de ontwikkeling van een geïntegreerd diversiteitbeleid waarbij aandacht voor diversiteit als rode draad verweven wordt doorheen de organisatie, op de verschillende niveaus en domeinen (opleiding, communicatie, HRM-beleid, en zo meer).

- La police locale d'Anvers s'est engagée à développer une politique de diversité intégrée en mettant l'accent sur la diversité comme fil conducteur au travers de l'organisation, des différents niveaux et domaines (formation, communication, politique de gestion des ressources humaines, etc.).


Dit is dan ook een opdracht voor de gastdocenten die door de federale politie specifiek worden gevormd om de personeelsleden in de politiezones op te leiden; - inzake de toespitsing van de lessen deontologie en de wijze van zich gedragen in het verkeer in de huidige basisopleiding, vormt de deontologische code een rode draad doorheen de aan te leren competenties in de verschillende modules.

C'est également le cas pour les formateurs invités et spécialement formés par la police fédérale, afin de former les membres du personnel de la police locale; - pour ce qui est de cibler les cours sur la déontologie et la manière de se comporter dans le trafic, dans la formation de base actuelle, ce cours constitue un fil rouge dans les différents modules, parmi les compétences à acquérir.


6) De beveiliging van informatie is een rode draad in het ICT beleid, die doorheen alle elementen van de ICT loopt.

6) La sécurisation des informations est un fil rouge de la politique ICT, qui parcourt tous les éléments du domaine ICT.


Ik ben het ermee eens dat de Commissie en de Raad ervoor moeten zorgen dat de geïntegreerde richtsnoeren de rode draad vormen van het Europees semester.

J’estime qu’il est nécessaire que la Commission et le Conseil veillent à ce que les lignes directrices constituent l’axe majeur du semestre européen.


De geïntegreerde richtsnoeren voor het economisch en werkgelegenheidsbeleid moeten de rode draad vormen van het Europees semester, en wanneer de belangrijkste signalen van de jaarlijkse groeianalyse afwijken van de inhoud van de richtsnoeren, dan moeten deze vervolgens omwille van de consistentie worden gewijzigd.

Les lignes directrices intégrées pour les politiques économiques et de l’emploi doivent être au cœur du semestre européen, et si l’examen annuel de la croissance s’écarte fondamentalement des lignes directrices, il conviendra de les modifier afin d’assurer leur cohérence.


De Commissie en de Raad moeten ervoor zorgen dat de geïntegreerde richtsnoeren de rode draad vormen van het Europees semester.

La Commission et le Conseil doivent veiller à ce que les lignes directrices intégrées constituent le fil rouge du semestre européen.


Kort gezegd, staat het voor de EU buiten kijf dat de eerbiediging van de Afghaanse grondwet en van de Afghaanse toezeggingen op het gebied van de internationale mensenrechten een rode draad vormen in het kader van het geplande re-integratieproces.

En bref, il ne fait aucun doute que pour l’UE, le respect de la constitution afghane et des engagements de l’Afghanistan en matière de droits de l’homme constituent une ligne rouge dans le processus prévu de réintégration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rode draad vormen doorheen' ->

Date index: 2021-07-01
w