Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rode moskee waar gewapende islamieten zich " (Nederlands → Frans) :

We konden nu getuige zijn van de bloedige bestorming van de Rode Moskee, waar gewapende islamieten zich schuilhielden met vrouwen en kinderen.

Et voilà que la Mosquée rouge est violemment prise d’assaut, des islamistes armés s’y terrant avec des femmes et des enfants.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, neemt u mij niet kwalijk, maar mijn collega’s zullen toegeven dat deze situatie dagelijks wijzigt en het mondeling amendement is niet helemaal gelijk aan de tekst zoals sommigen die hebben gekregen, dus ik zal hem hardop voorlezen: “spreekt zijn solidariteit uit met het Pakistaanse volk, dat het slachtoffer is van het geweld dat door gewapende extremisten wordt gepleegd; is diep bezorgd over de veili ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, je m’en excuse, mais mes collègues reconnaîtront que cette situation change tous les jours et l’amendement oral n’est pas tout à fait le même que celui qui figure sur la feuille de certains, de sorte que je vais le lire: «exprime sa solidarité avec le peuple du Pakistan, victime de la violence des extrémistes armés; est profondément inquiet pour la sécurité des personnes, au nombre de 1800 ou plus, que l’on pense se trouver actuellement dans l’enceinte de Mosquée rouge et dont certaines ont peut-être été retenues en otage; reconnaît que le siège a constitué un défi pour le gouvernement pakistanais; exprim ...[+++]


1. spreekt zijn solidariteit uit met het Pakistaanse volk, dat het slachtoffer is van het geweld dat door gewapende extremisten wordt gepleegd; is diep bezorgd over de veiligheid van de 1800 of meer mensen die zich momenteel in de Rode Moskee zouden bevinden, van wie sommige mogelijk zijn gegijzeld; dringt er bij de Pakistaanse regering op aan al het mogelijke te doen om een einde te maken aan de bezetting, zonder dat er nog meer doden vallen, en de verantwoordelijken voor de rechtbank te brengen;

1. exprime sa solidarité avec le peuple du Pakistan, victime de la violence des extrémistes armés; est profondément inquiet pour la sécurité des personnes, au nombre de 1 800 ou plus, que l'on pense se trouver actuellement dans l'enceinte de la Mosquée rouge et dont certaines ont peut-être été retenues en otage; invite instamment le gouvernement pakistanais à mettre tous les moyens en œuvre pour faire cesser le siège sans qu'il y ait de nouvelles victimes et pour traduire les responsables en justice;


A. overwegende dat de gewapende extremistische militanten die zich in de Lal Masjid (Rode Moskee) hebben verschanst, een ernstige crisis in het centrum van Islamabad hebben veroorzaakt,

A. considérant que des militants extrémistes armés, retranchés dans le complexe de Lal Masjid (mosquée Rouge) ont provoqué une crise grave au cœur d'Islamabad,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rode moskee waar gewapende islamieten zich' ->

Date index: 2021-05-12
w